das
Genie besteht darin, sich diese Frequenzen, diesen Wellenschlag zunutze zu
machen, es ist immer und überall Grosses möglich, into the harbour, eines Tages, als er Geschriebenes wieder durchlas,
entstand im Kopf des alten Herrn eine Theorie, sind alle Frau'n in Kingston Down, wir werden alle irgendwie
lächerlich, haben irgendwie keine rechten Inhalte mehr, wissen nicht, was tun, into
the harbour, und in der Halle hängen die Wappenschilde aller Ritter des
Hosenbandordens, wen aber will man denn heute noch in diesen Orden aufnehmen,
das fragen wir uns,
Donnerstag, 30. Dezember 2010
Samstag, 25. Dezember 2010
Dienstag, 21. Dezember 2010
do you believe in the Virgin Mary, die Namen aller lebenden und verstorbenen Ritter
sind auf den Tafeln mit dem Datum ihrer Aufnahme in den Orden und der Nummer
ihres Wappens aufgeführt, Sicherheitsnadeln, aber es gibt nichts
Bleibendes, das weiss er, und sein Werk wird unbeachtet bleiben und eines Tages
ganz verschwinden, die Menschen werden es nicht bemerken, werden es nicht
entdecken, Glückselig,
sie müssten doch posthum alle
abgeurteilt werden, und ihre Schlösser müssten anders präsentiert werden, als
historische Gedenkstätten, als eine andere Form von Buchenwald oder
Theresienstadt, Sinner, tous sont propres pour l'oraison et c'est un
malheur effroyable que presque tout le monde se mette dans l'esprit de n'être
pas appelé à l'oraison, nous sommes tous appelés à l'oraison, comme nous sommes
tous appelés au salut, Fruits of my Reading, die gute und schöne Kur beginnt, Handbooks, wie ruhig es doch heute ist, wie brav sie sich verhalten, fast wünschte
man, es wäre etwas lebendiger, schon halten wir jeden in Ehren, der sich
vergisst und versehentlich ein kräftiges Wort ausspricht, warum sind alle so
still,
write
therefore, l’oraison n'est autre chose que l’application du cœur à Dieu, et
l’exercice intérieur de l’amour, Jeunes Filles au piano, hier schau ich wie die Silber-helle Bach dort von
dem hohen Berge fliest, und dieses grüne Thal begiest, Lam Gods, im Zustand der Krankheit
merken wir, dass wir nicht allein existieren, sondern an ein Wesen aus einem
ganz anderen Reich gefesselt sind, von dem uns Abgründe trennen, das uns nicht
kennt und dem wir uns unmöglich verständlich machen können, unseren Körper,
Montag, 6. Dezember 2010
wänn fangt's HV a, dann Fahrt auf der Autobahn, durch den Grunewald nach Charlottenburg, unser
Hotel finden wir leicht, es ist aber nur dem Namen nach ein vornehmes Hotel der
Spitzenklasse, es gehört eigentlich zu einem Krankenhaus, man kann sich da
einem ganztägigen medizinischen Check unterziehen, carry me home, was reden diese Ritter und Damen, wenn sie sich jedes Jahr im
Waterloo-Saal zu ihrem Festmal treffen, werden sie sich nicht langweilen, Sir,
no, sir, sie werden sicher nichts Vernünftiges zu sagen wissen, I don't
believe I heard you correctly, in unserer Jugendzeit war noch nicht alles
verschwunden und verdampft, in unserer Jugendzeit gab es noch Engelsgesichter,
visite à Yuri, da geh ich ihrem Ufer
nach und seh die gläntzenden Forellen aus ihren frischen Steinen quellen, well I got troubles ohohoh, Saint Paul nous ordonne
de prier sans cesse, Praise
the Lord, I did not even know there
were nipple hairs in this world on women, that's how sheltered I am, can’t
be, wir hatten eine Freundin,
die Barockengel genannt wurde, eine ausserordentlich schöne Erscheinung, dieses
Glück, so schien es uns, kam uns irgendwie zu, can’t be just loneliness, notre
Seigneur dit, je vous le dis à tous,
Samstag, 4. Dezember 2010
surrounding me, bei unserer masslosen Überheblichkeit
erschien uns die Zuneigung dieses unglaublich schönen Wesens absolut angemessen,
wir waren am Ende gar nicht besonders stolz darauf, wussten aber
bezeichnenderweise nicht viel oder überhaupt nichts anzufangen mit diesem phantastischen
babe, das uns zu früh zufiel, in einer Zeit voller Hemmungen und Ängste, Es
drückten ihn die Sorgen schwer, der Weg zum Zimmer führt
an einer Neurologischen Praxis vorbei, uns ist es aber recht, weil es
ruhig ist und in den Nächten relativ kühl, das Zimmer hat einen grossen Balkon,
von dem aus wir nur die Bäume des riesigen Parkes sehen,
Und dem Engel
der Gemeinde zu Pergamus schreibe, heute ist Selbstbezüglichkeit kein Vorwurf mehr,
sondern vielmehr ein Wertprädikat, manchmal heisst es statt dessen Selbstreflexivität,
Selbstreferenz oder gar Autopoiesis, auf keinen Fall ist es
ehrenrührig, wenn sich ein System selbst zudient, And I a smiling woman, als
Soziobiologen führen wir die ruhigeren Zeiten auf das viele Geld und den
grossen Wohlstand zurück, es stehen alle vor reichhaltigen Buffets, sie reisen
und sind ständig eingeladen,
De la vanité des paroles,
Abonnieren
Posts (Atom)