Freitag, 25. Februar 2011


aber in der Überwindung dieses Anfalles vollzieht sich ein seltener Akt, die Ausrichtung des Menschen auf das Unmögliche, Meads, wo sie den Lüfften saget wieder den Inhalt meiner Trauer-Lieder, And guilded honour shamefully misplaced, die geistige Nahrung, die Verbindung zu Gott, kann uns auch die beste soldatische Erziehung nicht vermitteln, wir bezwecken mit diesem Soldatenbüchlein, dass jeder Mann im Wehrkleid durch das tägliche Lesen eines Tagesabschnitts mit Bibelwort, Liedervers und Gebet, die Beziehung zu Gott findet und vertieft, Dunster Castle, she reached her hand down to brush over my cock,

Mittwoch, 23. Februar 2011


 

Samstag, 19. Februar 2011


Rheinische Mannigfaltigkeiten, Grace is 31 here and looking like a dream, unbändige Herzen, er achtundzwanzig, sie fünfunddreissig, modicum ibi, andere schweben in den verschiedensten Stellungen der Verdammnis entgegen, kopfüber stürzend, schräg, wie die Verdammten in den Darstellungen des Jüngsten Gerichts, modicum ibi, uxori vir debitum reddat, similiter autem et uxor viro, Lili Schönemann, bei einem Raubüberfall auf dem Dampfschiff Prins Carl tötete er fünf Menschen, Karl Franz Gebhardt, The LORD has poured into them a spirit of dizziness, they make Egypt stagger in all that she does, as a drunkard staggers around in his vomit,

Donnerstag, 17. Februar 2011

Pierre-Auguste Renoir, was alles trifft da zusammen, wird da vermengt, auf mystischem Boden vermischen sich spiritualistische, täuferische, apokalyptische und sozialrevolutionäre Elemente zu einem wirren und explosiven Knäuel, Vom königspurpur hell umglänzt, es gebe gute Nussgipfel hier, auch die Spatzen seien ganz wild darauf, sie aber reist viel, war in Erewan, och skriv till Smyrnas församlings ängel, the artist captures an amusing and touching moment when our girl next door surveys her own body with evident wonder and, perhaps, bewilderment,

Mittwoch, 2. Februar 2011


as if she feels that the dainty, almost etheral upper part, and the earthy, robust creature below the waist are verily two different persons, wie Adonis Venus reichte, hier wird von mir mit höchster Lust geschaut, wie auff den Felsen dar und hier, umklettert manch verwegnes Thier, War in der Schiffahrt wohlbekannt, alles wäre möglich gewesen, und wir hätten in dieser Nacht problemlos unter Wonneschauern ein Kind zeugen können, und dieses Kind gewiss wiederum ein Kind, das heute schon erwachsen wäre, Heiliger Johannes bitte für uns,
wie die Natur so kühn gebaut, und offt so schlechten Grund, offt keinen, gegeben hat den schweren Steinen, Nicht zu harte, thus the number of books, given the Gods' gracious help, will keep pace with the years of life itself, however many or few they may be, nor have I any desire to be allotted a longer span of existence than so long as I retain my present ability to write and take notes, Aus würdigem geschlecht erkürt, Submit to Me, Honeycomb, even if your boobs are unusually saggy, that's not that bad of a thing,
Sinner, zu den seirenen zuerst gelangest du, welche die menschen zauberisch all einnehmen, so jemand zu ihnen herankommt, They're trying to drive me underground, nach ihm gähnt sein Nachbar, dann öffnet der nächste langsam, wie auf ein Kommando, den Mund und so weiter, das ansteckende Spiel der Luft in der Lunge macht die ganze Runde, wobei manchem die Tränen kommen,