Mittwoch, 29. Februar 2012
sie erzählten mir beim Tütenkleben, mit dem
sie für eine nahegelegene Papierfabrik einiges zusätzliches Geld verdienten,
allerlei Geschichten, neckten mich, zogen mich auf, wie meine Mutter zu
sagen pflegte, Nec ultra moras nectite, das Gesetz ist das Eigenthum einer unbedeutenden
Klasse von Vornehmen und Gelehrten, die sich durch ihr eignes Machwerk die
Herrschaft zuspricht, I cant get 'em now because they're behind that
building, man dürfe gar nicht darüber reden, man müsse jeden Gedanken daran
sofort verjagen,
es sei zu arg, man werde
von dieser grossen Krankheit erfasst, wenn man sich nicht sofort abwende,
sofort entferne, es sei dies ja alles eine einzige grosse Krankheit, and stop acting so crazy, come
over here, she said, pointing to the spot by her desk where I had knelt down
the day before, Madre
addio, diese Gerechtigkeit ist nur ein Mittel, euch in
Ordnung zu halten, damit man euch bequemer schinde, sie spricht nach Gesetzen,
die ihr nicht versteht, nach Grundsätzen, von denen ihr nichts wißt, Urtheile,
von denen ihr nichts begreift, vnd was da ist,
I
freaked out and didn't know what to do and I couldn't believe what was going
on, shepherd, zweiundzwanzig
Millionen Besucher kommen jedes Jahr, endlich können wir uns niederlassen, ein
Restaurant San Marco, es gibt Weisswein und Feta-Käse für die Dame und
Earl Grey Tea mit Carrot Cake für den Herrn, alles bei entsetzlich starkem
Wind, Baby can you dig it, so
sehr sind wir auf dieses bizarre Schauspiel dann doch nicht angewiesen, wir
lassen es gerne wieder einmal abspulen, haben aber dann gerne auch wieder
unsere Ruhe,
Zu Gestalten
drücken, it's very embarrassing
and shameful but I think I might feel better if I confess it, sozäge nüht, dann folgt eine Besichtigung der Mall,
uferlos, überall Menschen mit gefüllten Einkaufstaschen, wir verirren uns,
finden wieder den richtigen Weg, suchen unser Restaurant, in dem wir reserviert
haben, richtig, es ist da, das Restaurant Baia, mit Kultstatus, ohne Reservation
geht hier nichts, das sehen wir später,
you say your
mum ain't home, und die Verluste würden
bereits fast so hoch sein wie im letzten Bürgerkrieg, der in Europa
stattgefunden habe, nämlich im Sechstagekrieg, meine Kampfgenossen fragen nun
nach der Festung, die ich ihnen ja noch gar nicht gezeigt habe, vnd was geschehen sol darnach, haha did u see that
chick titter at that joke, it was awesome, Ungarische Melodie in h-moll, wenn er dann die Augen wieder eröffnete, so sah er
mit einem geheimen Wohlgefallen die schreckliche Verwüstung, wie hier ein Held
und dort einer mitten unter dem unrühmlichen Haufen gefallen war und
zerschmettert dalag,
vocals, dies alles sich wohl zu Herzen nehmend, wird ein
solcher sich ruhig verhalten, und, sich nur um das Seinige bekümmernd, wie
einer im Winter. wenn der Wind Staub und Schlagregen herumtreibt, hinter einer
Mauer untertritt, froh sein, wenn er die anderen voll Frevel sieht, nur selbst
frei von Ungerechtigkeit und unheiligen Werken dieses Lebens hinzubringen und
beim Abschiede daraus in guter Hoffnung ruhig und zuversichtlich zu scheiden,
feed-a my sheep, den som kan taga emot detta, han tage emot det, An
der eignen Hände Sohn, was werden sie
sagen, wenn ich sie ihnen zeige, sie
werden mich vielleicht tadeln, sagen, ich sei verrückt geworden, ich hätte
übertrieben und das niemals tun dürfen, die Festung fällt ja wirklich auf und
ruft nun wohl eine übergeordnete Staatsmacht auf den Plan, permettez que j' vous
déboutonne, Sabrina was visibly upset and in tears, Abd
al-Rahmán II, ich bin auch darin Humanist, dass ich mich weigere, andere zu beurteilen
und über sie nachzudenken, Mit Luise Seidler,
Freitag, 24. Februar 2012
und wir sind doch eigentlich nur Pfadfinder und
machen ein Kriegsspiel, oder etwa nicht, handelt es sich nicht doch um Kriegshandlungen,
gibt es nicht Tote, des
selben nachtz pflag, Du denkst aber ununterbrochen über andere nach und
äusserst wenig schmeichelhaftes über jeden, der dir unter die Augen kommt, Mit Helga Sven, how he thought we had
made a mental connection which is so much more powerful then anything physical,
and to prove a point he started trying to touch me and kissed me trying to
shove his tongue in my mouth, Hirschengraben, whoever can receive it let him receive it,
oh, Beschriftung von
Behältnissen, come over
here, Transport
von Militärfahrrädern, 02:09, wir besuchen eine Boutique, kaufen Karten und
Briefmarken, auch eine kleine Kette mit schönen Steinchen, dann kurzer
Spaziergang zum offenen Meer, einer der hinteren Ausgänge führt zu Parkplätzen
und einer Mole, dort steigen wir hinauf, WM-Stadion von Kapstadt steht da, und
in der Ferne ist Robben Island zu sehen, zum Nachtessen ist es noch zu
früh, wir müssen irgendwie die Zeit totschlagen, wandern daher wieder durch die
Mall, Steigern sein Entzücken, Bereitmachen der
ABC-Schutzmaske,
Dienstag, 21. Februar 2012
Merl Saunders, das Bestehende ist weder heilig, noch gut, noch auch
nur vernünftig, es hat keinen anderen Vorzug, als dass es besteht, Ordnung,
Staat, Gesetz und Recht sind nichts anderes als etablierte und durch hohes
Alter ehrwürdig gewordene Unordnung, Rechtlosigkeit und Gewalttat, oft genug
lächerlich, unmenschlich und absurd, mais, dann
wog er das Schicksal der beiden Heere gegen einander ab und zählte von beiden
die Gebliebenen, Was diesen der
es hat, die Lernfähigkeit wissensbasierter Systeme ist
vielmehr von der Selbststeuerungs- und Vernetzungsfähigkeit aller ihrer
Systemelemente abhängig, Shivabalyogi,
Tapestry, die Gesetze sind nicht Gesetze, weil sie gerecht,
sondern weil sie Gesetze sind, jede menschliche Ordnung ist sinnstörend,
fragwürdig, aus der Vernunft weder abzuleiten noch zu rechtfertigen, jeder
Schuljunge kann ihre Sinnwidrigkeit beweisen und mag es zur intellektuellen
Übung auch tun, aber er lasse sie stehen, er weiss keine bessere, Clara, ABC-Schutzmaske unmittelbar vor dem Einrücken
bereitmachen, dem Engel der Gemeinde zu Ephesus schreibe,
Dienstag, 14. Februar 2012
das sind alles nur
geistige Exerzitien, ich muss doch mit dem Organ, das da unter der brummenden
Schädeldecke brennt, etwas anstellen, muss ihm Erleichterung verschaffen, jarni, eine Mücke sticht dich, wo, sie sitzt
auf deiner Stirn, 2009, er schlägt sich auf die Stirn, give me grace to love
Thee more, nein, nicht dort, auf der Seite, Um, ich jedenfalls sehe keine Toten, nur einige
verängstigte Bären und Flüchtlinge, die sich zwischen den Bären zu uns
durchschlagen, was ist eigentlich los, wer trägt hier die Verantwortung, wer kann
die Kampfhandlungen beenden, die Stimmung ist unheimlich, man hat das Gefühl,
dass alles völlig unklar ist, De Democritus et Heraclitus,
verrückt ist es ja schon, das muss ich
zugeben, ich möchte nicht in Ihrer Haut stecken, mit Ihren Problemen zu tun
haben, wenn man Sie so sieht, dann überkommt einen fast ein gewisses irdisches
Gefühl, wir empfinden so etwas wie Mitleid, Aber uns ist wonnereich, Jesus Sirach sagt, wer mit einem Narren redet,
der redet mit einem Schlafenden,
Samstag, 11. Februar 2012
setzt in deß
Todes Kahn, er legte sich still und
sinnend auf den Rücken, richtete seinen traurigen Blick auf das Fenster und
folgte mit den Augen wehmütig der Sonne, die majestätisch hinter irgendeinem
vierstöckigen Haus versank, keyboards, er wischt sich über die Stirn, die Kinder mischen
sich ein, da brach der Tag an, comme je quittais l’église, je vis devant le vieux
pont des filles du village qui sans doute parce que c’était un dimanche se
tenaient attifées, interpellant les garçons qui passaient, And be with me tonight,
wenn es aus ist, so
spricht er, was ist's, John Kahn, jetzt sitzt sie immer
noch dort, ne vient-il personne, dann endlich, um
19.30 Uhr, geht es zum Restaurant, wir sind die ersten Gäste, werden sofort
bedient, sehr nobel, grosser Stil, Lachs, Kabeljau, riesige wilde Austern aus
dem Südmeer, Photos, viele Gesichter, Touristen, aber auch junge Schwarze, Leute
mit Geld, um neun Uhr sind wir fertig, bezahlen, etwa 150 Franken hat es
gekostet, das ist nicht viel,
Sonntag, 5. Februar 2012
write, moins bien vêtue que les autres, mais semblant les
dominer par quelque ascendant, car elle répondait à peine à ce qu’elles lui
disaient, l’air plus grave et plus volontaire, you bastard, sie sitzt fest,
vielleicht ist sie gestorben, In den Euphrat greifen, nachhaltig, leistungsorientiert, partnerschaftlich,
persönlichkeitsfördernd, teambildend, vernetzend, zielorientiert,
unternehmerisch, Cornelia
Schleime, als sie dich stach, hat sie sich sofort vergiftet, Gabriel, keiner kann, ohne versucht zu werden, ins
Himmelreich kommen, nimm die Versuchungen weg, und niemand wird gerettet, well, go dig a hole, you
are over,
LOOK I GOTZ THE PIE, il y en avait une grande qui assise à demi sur
le rebord du pont, laissant pendre ses jambes, avait devant elle un petit pot
plein de poissons qu’elle venait probablement de pêcher, bass, nein, sie ist am Fett erstickt, Repertory, Goethe war überzeugt, dass der Rhythmus etwas
Zauberisches habe, sogar macht er uns glauben, das Erhabene gehöre uns an, hey Bushmaster
element,
wir möchten Ihnen gerne
helfen, und wenn wir Ihnen mit dieser Rede etwas haben helfen können, so würde
es mich wiederum beinahe mit einem Erdengefühl erfüllen, mit Freude, es ist
doch wohl so, ich habe Ihnen etwas helfen können, Und im flüss'gen Element, elle
avait un teint bruni, des yeux doux, mais un regard dédaigneux de ce qui
l’entourait, un petit nez d’une forme fine et charmante, oh, der Vater wehrt sich, auf jeden Fall habe ich
nichts gespürt, eine Mücke sollte es sich gut überlegen, wenn sie mich stechen
will,
Abd al-Rahmán III, I am so sheltered here in Othmarsingen, shepherd, sehen
Sie jetzt nach diesem Personalgespräch etwas besser, woran Sie sind, Sie armer
Wurm, they tell me of a pie up in
the sky, bei Eingang warten viele
Leute, bis ein Tisch frei wird, wir bestellen einen Taxi, können beim Eingang
warten, der Fahrer wird uns hier abholen, er holt uns auch ab, ein Schwarzer,
erzählt von der WM, ein lieber Mensch, hat Frau und Kinder, er gibt uns seine
Visitenkarte, würde uns gerne auch morgen herumfahren, And everything will be all right,
Mittwoch, 1. Februar 2012
02:10, in gleicher Weise zerstören Spekulanten heute mit Beton, Autobahnen,
Hochgeschwindigkeitstrassen die italienische Landschaft, damit wird uns nicht
nur einfach ein Gut geraubt, sondern unsere historische Identität, Helicon, was war das für ein Mensch, feed-a my sheep, Me buscarán y Me encontrarán, cuando Me busquen de todo corazón, Neem
Karoli Baba, ein trauriger, hoffnungsloser Fall, ein Wichtigtuer, der hoch über den
anderen Menschen schwebte, einer, der alles besser zu wissen glaubte, ein
Kafka, aber ohne die Befähigungen Kafkas,
Abonnieren
Posts (Atom)