Donnerstag, 28. Juni 2012
Hotel Two-Six, à Avignon c’est le règne des simples brigands, incendiaires et
assassins, qui, six mois auparavant, ont fait de la Glacière un charnier, ils
reviennent en triomphe et disent que cette fois la Glacière sera pleine, man küßte mir mein
Liebchen, and a final prayer for the conversion of
sinners, HRMPH, was wotsch, wotsch draa choh, I have a hard krasar, bekommen
wir bald Schlussberichte über das Liebäugeln unserer 68er mit den Mörderregimes
in Vietnam, Nordkorea oder China zu sehen, nein, nichts da, im Gegenteil,
Montag, 25. Juni 2012
wish the internet was around when I was young, mach kei schtress, Douglas Gordon, seine
Existenz stelle er sich manchmal als ein Kaledoskop vor, eines mit hundertausend
kleinen Steinchen, wobei es allerdings auch nur zehn Steinchen sein könnten, eeek, dann wieder
im Regen, kurzer Weg zum MMK, Elefanten bewegen sich auf riesigen Bildschirmen,
die frei im Raum stehen, Ry's playing a box mandoguitar,
ein
Mahnmal deutscher Zukunft sollte aufgerichtet werden, über Nacht werden
Geisterhände ein großes Zu Spät draufmalen, not
an Eastwood, Johann Karl
Reichsfreiherr von und zu Franckenstein, sie legen sich nieder, rollen ihre
schweren riesigen Körper hin und her, stehen wieder auf, die Besucher können um
die meterhohen Bildschirme zirkulieren, ihre Schatten erscheinen zwischen den
Elefanten, come
over here, Lindley's playing a old
Vox Bill Wyman bass with a bouzouki neck replacing the original bass neck, och jag har nycklarna till döden
och dödsriket,
wenn er sie dann sehe und sich mit ihr
unterhalte, gerade alles in die grösste Verwirrung, alle Teile würden in wilden
Wirbeln herumsausen, tagelang, und sie setzten sich dann nur langsam wieder und
würden ein neues Muster bilden, von dem er annehme, dass es besser und schöner
sei als das alte, oder weniger hässlich, Warumb so viel gethan, Ankunft der Marseillais, das ist das
Schwere wenn man als Dichter nur aus der Wahrhaftigkeit etwas holen kann, dass
man dann Vorgänge blosslegt und in die Öffentlichkeit bringt, die besser
verborgen bleiben,
Crazy Horse
One-Eight, wo kommst du denn her
wenn man mal fragen darf, Als er sie seiner beständigen Treue versicherte, Hölderlin war nicht vom Schlage derer, die
auferstehen, und das Land, dessen Sehern ihre Visionen über Leichen erscheinen,
ist nicht das seine, and some kiss it, er könne sogar, wenn sich die Teile wieder setzten, ihre Anordnung noch
etwas beeinflussen und überwachen, so dass tatsächlich ein schöneres Bild entstehen
würde,
aber wie gesagt, das geschehe nur, wenn er mit
ihr gesprochen habe oder sich vorstelle, dass er mit ihr sprechen würde, kein
anderer Mensch habe eine solche Macht über ihn wie sie, That
I love you, es gibt so Vieles, was man hier anführen
könnte, die Politik ist verseucht, whiche thingis thou hast seyn, wenn man an einem beliebigen Punkt zu beobachten beginnt, tritt man in
eine besondere Beziehung zur Welt überhaupt, und wer ein Geheimnis erfasst, dem
nähern sich, ohne dass er es beabsichtigte, auch viele andere, Have five to six
individuals with AK47s,
das Leben als Geschichte des
Nichtmitteilbaren, das uns immer erfüllt hat, immer gab es Sachen, die wir
niemandem sagen konnten, niemandem zu sagen wagten, keine wirklichen Sünden,
aber doch Empfindungen, Gedanken, Träume, die im Kindesalter ihren Niederschlag
in seltsamen Zeichen fanden, welche die Tagebücher erfüllten, später dann in
allen Terminkalendern erschienen, the substitute teacher, the artist has only to remain true to his dream
and it will possess his work in such a manner that it will resemble the work of
no other man,
Sonntag, 24. Juni 2012
Vmb diß was Fleisch vnd Schweiß, das Volk ist ihre Heerde, sie sind seine Hirten, Melker und Schinder, Tiziano, unter der Clit ist die urethrale Öffnung, die Wasserstelle, hier läuft
Urin und Ejakulat ab, bei Frauen wie bei Männern ist die Wasserstelle von einem
schwammartigen Gewebe umgeben, das sich während der sexuellen Erregung mit
Flüssigkeit füllt und im Moment der Ejakulation herausspritzt, Zirzabelle, er hat dies junge Frauenzimmer nie wieder
gesehen, aber ihr Bild ist nie in seiner Seele verloschen, Request permission to
engage,
menschlich dramatisch, militärisch spektakulär und
literaturgeschichtlich bedeutungsvoll war das, was am 29. Juli 1918 in
einer Kaserne des kaiserlichen Heeres an der Poststraße in Kaldenkirchen geschah,
der Doppelselbstmord von Bernhard Graf Uxkull-Gyllenband und Adalbert
Cohrs, I would have banged her, but I couldnt find it
through the jungle vagina valley, Peter Kraus, zuweilen drängte
sich denn auch in seiner Phantasie das Bild des schwarz gekleideten jungen
Frauenzimmers mit der blassen Farbe und andachtsvollen Miene wieder vor, y tengo las llaves de
la muerte y del Hades,
Freitag, 22. Juni 2012
den detailliertesten Bericht veröffentlich der
indische Wissenschafter Peter Raina in der österreichischen Zeitschrift Neues
Forum, damn the bitch needs to shave that pussy, während ich die
Stunden schlug, wenn also ein Schriftsteller ein freier Mann
wäre und nicht ein Sklave, wenn er schreiben könnte, was er wollte, nicht was
er muss, wenn er sein Werk auf seinen eigenen Gefühlen aufbauen könnte und
nicht auf Konvention, dann, come over here, auf untergeordenter Stufe trifft das auch für den Erfinder zu, man
kann sich dazu nicht entschliessen, sondern man wird es, indem man die Position
des Erfinders gewinnt,
daher haben Menschen mit
solcher Veranlagung oft auf den verschiedensten Gebieten eine glückliche Hand, soccorro, da schrien sie wieder, Nicht diesen, sondern Barabbas, and whiche ben, keine
Monde, keine Sonnen, wie bei Goethe, aber Sternchen, Kreise und Buchstaben, die
so gewählt wurden, dass kein Mensch hinter ihr Geheimnis kommen konnte, der
Buchstabe B zum Beispiel, er konnte drei oder vier geheimste Bedeutungen haben
(mehr geheimste Bedeutungen konnten wir ihm nicht verleihen), StG, I found acceptance in some the the stories and sayings
which helped me move on,
je te trompe, Barabbas
aber war ein Straßenräuber, Felice
Feliciano, o starb der altersschwache Mielke am 21. Mai
2000 nicht nur als freier, sondern auch als im rechtlichen Sinne unbescholtener
Mann, begraben wurde er, im Beisein zahlreicher alter Kampfgefährten und
Genossen, auf dem Berliner Zentralfriedhof in einem anonymen Urnengrab, est-c' ben vous que j' vois, wenn
also ein Maler ein freier Mann wäre und nicht ein Sklave, wenn er malen könnte,
was er wollte, nicht was er muss, wenn er sein Werk auf seinen eigenen Gefühlen
aufbauen könnte und nicht auf Konvention,
Montag, 11. Juni 2012
dann, da rannen ihre Tränen nieder, B
konnte aber auch, falls man uns zur Rede gestellt hätte, ganz einfach
Buchhandlung bedeuten oder Bibliothek oder Brot, wer muss nicht gelegentlich
noch in eine Buchhandlung oder eine Bibliothek, wer kauft nicht am Abend noch
ein Brot, And
everything, die blutjungen
Soldaten, Cohrs war Leutnant, Graf Uxkull Fahnenjunker, waren bei dem Versuch,
sich von einem vermeintlichen Menschenschmuggler aus Lobberich ins neutrale
Holland bringen zu lassen, festgenommen worden und erschossen sich in der
militärischen Vernehmung,
vnd Blutt vnd
Gutt, zu meiner Zeit, höre ich
mich doch tatsächlich sagen, zu meiner Zeit, wie kommt diese alberne
Formulierung in meinen Kopf, thank you, und wir sehen einen
Waterloo-Ulmensessel, von Thomas Chippendale dem Jüngeren aus einer Ulme
angefertigt, die auf dem Schlachtfeld von Waterloo wuchs, thank you, godess,
die grauenvollste Aussicht des Fortschritts ist die der Technokratie, einer
kontrollierten Herrschaft, die durch verstümmelte und verstümmelnde Geister
ausgeübt wird,
Dienstag, 5. Juni 2012
Zweiundzwanzigster Gesang, die genaue Zusammensetzung des weiblichen Ejakulats ist immer noch
nicht geklärt, einig ist man sich aber, dass es kein Urin ist, Sugar Baby, sie haben die Häute der Bauern an, der Raub
der Armen ist in ihrem Hause, come over here, beide gehörten zum engsten Kreis des Dichters
Stefan George, insbesondere Graf Uxkull war selbst als Dichter hervorgetreten, j' vous r'connaissons
à vot' minois, wir besitzen somit ein eigenes Alphabet, deren Buchstaben sich glühende
Kohlen auf unserem Haupt versammeln, manchmal zerreisst es uns beinahe,
wir möchten weinen oder
schreien, wünschen uns ein Wesen herbei, dem wir dieses unser wahres Leben
bekennen könnten, wir träumen ein Leben lang von diesem Wesen und des öftern
will es uns dünken, dass wir nahe daran sind, es zu finden, dann aber
verschwindet es, verflüchtigt sich oder verwandelt sich in einen von diesen
normalen Holzköpfen, die uns misstrauisch beäugen und von denen keiner uns
liebt, Vittorino da Feltre, die
Thränen der Wittwen und Waisen sind das Schmalz auf ihren Gesichtern, we're with you, die
Divergenz zwischen der technischen und der moralischen Entwicklung begünstigt
die Gewalt, Tomoharu
Katsumata,
sed quia tepidus es et nec frigidus nec calidus incipiam te evomere ex
ore meo, ah maldito, und ein
französischer Mediziner macht Experimente mit einem abgetrennten Kopf, seine
Beschreibung erscheint genau während dreissig Sekunden, verschwindet dann
während dreissig Sekunden und erscheint wieder, es gelingt uns nicht, sie in
dreissig Sekunden zu lesen, wir müssen warten, bis er wieder erscheint, Lisa
Hannigan, die Augen öffnen sich, voller Ausdruck, wenn man seinen Namen
ruft, composed by John Zorn,
ach, wir vergassen zu
sagen, dass sich diese Zeichenwelt auf Lieben bezieht, we don't fear, Du stellst meine Füße auf weiten Raum, Starry Vere, die frommen Männer, die der arme Anton verehrte
und bewunderte, wie vornehm sie sich bewegten, wie edel und weise sie redeten,
in welchen unzugänglichen Höhen sie lebten, wie gut sie dotiert waren, wie
nichts ihnen mangelte, doch ich
tröstete sie,
die Gedanken eines einsamen, gescheiten, im
übrigen durchschnittlichen Menschen wären nicht viel wert, wenn sie nicht mehr
wären als das, was in der Gesellschaft geredet wird, and whiche it bihoueth to be don aftir these
thingis,
what did my arms do before they held you, so daß sie aufhörte zu
weinen, nicht eher als
gereinigt kann diese Erde wieder Deutschland werden und nicht im Namen
Deutschlands gereinigt werden, geschweige denn des geheimen, das von dem
offiziellen zuletzt nur das Arsenal ist, in welchem die Tarnkappe neben dem
Stahlhelm hängt, vnd Sünden vnd Fall, sie erscheinen oft in der Gestalt, fuhr er
fort, wie der Herr dem Job den Teufel beschrieb, Is
going just all right, Mensch, wo bist du, lebendig und kräftig und schärfer, ich
glob das sú hin ward gegeben, broad refers to the distance between the vagina lips of the human
female, when the distance becomes wider than normal due to wear and tear, high
mileage and rough use a woman becomes a broad,
est-c' encor' mamsell' qu'on vous nomme, wer es fassen kann, der fasse es, come over
here, I am not crazy, my mother had me tested, von iren fründen ainem
man, wegen seiner intellektuellen Brillanz und seiner sicheren Urteilskraft
wurde er im George-Kreis der Grossinquisitor genannt, der intimere Name, den
wohl nur George gebrauchte, war Schwarze Wonne, and by the way,
everything in life is writable about if you have the outgoing guts to do it,
and the imagination to improvise, the worst enemy to creativity is self-doubt,
Abonnieren
Posts (Atom)