Samstag, 23. März 2013


hoch steht sein Wipfel empor, es siehet ihn fernher der Hirt, und weist ihn ermahnend dem Sohn, es sieht ihn die zärtliche Mutter, und sagt Palemons Geschichte, dem horchenden Kind auf der Schooß, Iesu, und auf die Stellen, wo er gezwickt worden, geschmolzenes Blei geträufelt werde, auch kochendes Oel und brennendes Pech, desgleichen Wachs und Schwefel zusammengerührt, Isis of Chiquinquirá, vielleicht sind diese Übel nur vorübergehende Erscheinungen, Täuschungen, Nebelschwaden, die das wahre Wesen dieser Welt verhüllen,

dieser wahre Grund wird sich uns später zeigen, bald, und es wird dann ein ganz neuer, glücklicher, schwereloser Zustand eintreten, desperate life, auch vergass man, dass man durch solchen Jubel auch den Geistern des Abgrunds das Recht gibt, sich ihren Phantasien zu überlassen, und diese Geister ergriffen hernach die Macht, Auf des Munots altem Turme, für Intellektuelle ist es hier womöglich schon erwas zu laut, da werden zu viele Türen geschletzt, da wird getrampelt und gerumpelt und gerannt, wie es sich eben gehört auf dieser unruhigen Welt,

Mittwoch, 20. März 2013

A Shepherd in a Shade,  interfecti eorum projicientur, et de cadaveribus eorum ascendet foetor, tabescent montes a sanguine eorum, Mistresse Nichols Almand, so I drifted down to New Orleans, Rick Roderick on Heidegger, Gott gebe, dass mir die Kraft bleibt, um das Letzte und Schwerste zu schaffen, Von einem neuerdings erhobenen apokalyptischen Ton in der Philosophie, if a man is cuckolded, his wife has a sexual relationship with another man, es entstand Sachschaden in noch unbekannter Höhe, Beschta died on May 2, 2019, at the age of 67 in hospice care in Manhattan, New York City, of brain cancer, fessée par une fesseuse, Marx discovered the law of development of human history, 

Dienstag, 19. März 2013


come over here, wir werden auf alle Fragen eine Antwort erhalten, wir werden verwandelt sein, es wird keine Sorgen mehr geben, und die heutigen Sorgen werden uns als lächerliche unbegreifliche Täuschungen erscheinen, And see what life the gods live there, j'aime te serrer dans mes bras et d'embrasser toute la journee, oh, now I feel bad about that stupid stuff I said, you see that I’m not that strong, wir haben das Atrium verpasst, sind einfach sofort in die Basilika hinein, konnten nicht mehr warten,


 
 

Dienstag, 5. März 2013


Cherub, Cherub, begleite uns, steh uns bei, lass uns weiter unseren Traum träumen, what am I doing in this place, es sind weitläufige Anlagen, in denen die Schauspieler eingekleidet und vorbereitet worden sind, dort steht uns plötzlich eine Frau gegenüber, wir sehen sie genauer an, sie lächelt ernst, es ist unsere erste und einzige Liebe, die wir vor Jahren in der weiten römischen Welt verloren haben und nie wieder zu finden glaubten, Mayoi Hachikuji, dabei hätten wir im Atrium vieles sehen können,
Gudula, now I feel bad about that stupid stuff I wrote, Vberschrifft an dem Tempel der Sterbligkeit, sie ist kein junges Mädchen mehr, sondern eine schöne starke Frau mit ausdrucksvollem festem Gesicht, sie sieht uns an und eilt weg, wir finden keine Zeit für uns, es ist aussichtslos, es bewegt sich alles, es scheinen grosse Umwälzungen bevorzustehen, wo nid weiss, the cupola of the Creation, set in three concentric circular strips around a central gold flake decoration, which,

wie süs ist es mit einem richtigen, verständigen, klugen Menschen umgehn, der weis wie es auf der Welt aussieht und was er will, und der um dieses Lebens anmutig zu geniesen keine superlunarische Aufschwünge nötig hat, sondern in dem reinen Kreise sittlicher und sinnlicher Reitze lebt, The Origin of Plucking Strings and of Singing, veten I då icke att de orättfärdiga icke skola få Guds rike till arvedel, be more specific,

da ich nun schon einmal durch meine Erzählung zum Toren geworden bin, so nehmt auch folgendes noch mit zu eurer Sicherung und Ermutigung,
und glaubt mir, denn ich lüge nicht, Omedlela Andromaha, vielleicht ist er doch ein ordentlicher Mensch, oder vielleicht kann aus ihm ein ordentlicher Mensch werden, why the doctor has no face, zu verschieden, viel zu verschieden, absolut verschieden, was Liebi heisst, Maria Moore fills out the bathing suit, come over here, Sjhe es kompt die zeit spricht der HErr HERR das ich einen Hunger ins Land schicken werde, sein Wohlgefallen,

es war alles gar nicht so schlimm und schrecklich, es waren nur Phantome, die uns geplagt haben, vox sonet, wieder andere setzten dem Zeitgeist ungerührt ihre souveräne Exzentrik entgegen, auch sie häufig Leute, denen die Erfahrung des Nationalsozialismus einen unerschütterlichen Fatalismus hinterlassen hatte, whilst fleeing from my loved one, wie zum Teufel leben Sie denn, dass Sie so unzufrieden sind, wenn Sie unzufrieden sind, daran müssen Sie immer denken, ist das Ihre Sache, Ihre persönliche Angelegenheit, die Unzufriedenheit wird in Ihnen produziert aufgrund Ihrer Gedanken,