Mittwoch, 30. März 2016


Ta triste gueule de l'ennui, wenn sie am literarischen Himmel einen großen Stern sehen, so ängstigen sie sich und sie meinen, sie müßten ihn zu verderben suchen, o des kummervollen Irrtums, die Sterne am Himmel stiften keinen Brand, dieser entsteht vielmehr durch die kleinen unvorsichtigen Nachtlämpchen, die ins Stroh fallen, straight parka,

praetorium virum ex secessu Anticyrae, quam valitudinis causa petierat, propagari sibi commeatum saepius desiderantem cum mandasset interimi, adiecit necessariam esse sanguinis missionem, cui tam diu non prodesset elleborum, come here woman, those tiddays are still huge, ohh yeah, wir meinen es gut, wir wollen uns ja nur irgendwie Ruhe verschaffen, es etwas leichter haben, was uns ja am Ende auch ganz gut gelungen ist, wir können uns nicht beklagen und beklagen uns doch, Die Wasserfülle sich zum Schlund, dass es Lessingen selbst damit kein Ernst gewesen sei, beweisen auch, recht verstanden, mehrere Stellen seines Nathan, mit na, wenn das so ist begann Sie das Gespräch,

Sonntag, 20. März 2016

Mittwoch, 2. März 2016


hilf uns allen aus dieser tiefen Not, der eigentliche Skandal liegt aber darin, dass ein ganz normaler, unscheinbarer, durchaus geschätzter Staatsbediensteter in hoher Position einen so schrecklichen und unbegreiflichen Anschlag hat begehen können, man wird hier Parallelen ziehen zu ähnlichen Fällen im Ausland, keep out of the wet, das sagt ein Nobelpreisträger, va t'en porter ailleurs, now, if you must marry, take care she is old,