Herrlichkeit, Kraft und
Strenge der Pfadfinderführer am Bundeslager, sich hinziehend über Abzeichen,
über Pfeifen, über eine in den häufigen langen, der Gewöhnung an das Leben
dienenden Märschen immer greifbare körperliche Überlegenheit bis hin zur
Kartentasche und zum am Lederriemen befestigten Kompass, der die Möglichkeit
zum einschüchternden Entfalten vor staunenden Kinderaugen bot und als schwer zu
handhabendes Werkzeug der Orientierung allein den Führern zukam, mög unbefleckt
gefallen, es besteht weitgehende Einigkeit, dass er mit dieser Komposition
eine enttäuschte (aber nie klar ausgesprochene) Liebe verarbeitete, spes
paenitentibus,
Samstag, 28. Juli 2018
Donnerstag, 19. Juli 2018
auch das wieder, hatten
wir uns notiert, das gilt ja wieder ganz auch für uns, wir erinnern uns unser
Leben lang an unermesslich schöne, äusserst interessante Frauen, die wir sofort
bestürzt und begeistert verfolgt hätten, wenn wir nicht in Begleitung gewesen
wären, in Begleitung oder auch unterwegs in anderen, unaufschiebbaren Angelegenheiten,
but breathing, tunc ergo adprehendit Pilatus Iesum et flagellavit, Ja
ich hann Fasnacht, aus dem Auge aller Richtenden blickt der Henker, don’t
be afraid, eine furchtbare Sache, eine tödliche Verletzung, eine ungeheure
narzistische Kränkung,
Mittwoch, 18. Juli 2018
Montag, 16. Juli 2018
jetzt geht’s wieder rund, Du dagegen ziemlich winzig, ganz unten irgendwo
lebend und nur der Betrachtung teilhaftig werdend, wenn einfache und
unangenehme Arbeiten warteten, vor allem dann, so will es dir aus der
Erinnerung scheinen, wenn für Suppe oder Kakao vom weitabgelegenen, schwer zu
erreichenden Bauernhaus in grossen, schwarzen Kesseln ungechlortes Wasser zu
holen war, I got move on ohohoh, ich würde sie lieben fort und fort, auf
daß ich nicht stürbe, denn nicht lieben ist der Tod, und lieben nur ist Leben,
Kishori Amonkar, die letzten Stunden der Naziherrschaft, wir sind mit Hitler und
wenigen Kumpanen aus dem Führerbunker geflohen und liegen nun, geschützt von
den schweren Bombenangriffen, in einem Graben unter einem Viadukt aus Beton, ora
pro nobis, have ye ever spoken thus, have ye ever cried thus, oh, ah, I
would that I had heard you crying thus, que cet ardent sanglot qui roule
d'âge en âge, was hättest du darüber hinaus tun oder sagen können, das
wichtig gewesen wäre, hier, wo Zelte aufgestellt, Küchen gebaut, Käseschnitten
zubereitet, Marschrouten festgelegt, Tagesordnungen und Nachtübungen entworfen
wurden, Ich hân geessen min seim,
aus der Ferne sehen wir
dem Bombardement des Führerbunkers zu, dort wird niemand überleben, Hitler eilt
mit seinem Gefolge weg, aber alle erscheinen wieder, in amerikanischen
Uniformen, Hitler selber in der Uniform eines amerikanischen Generals, dir
die Engel weichen, hier habe ich ein Brautlied geschrieben für die
Schumannsche Gräfin, aber mit Ingrimm schreibe ich derlei, mit Zorn, wie soll's
da werden, quam pius es petentibus, bevor ich anfing, Zen zu studieren,
waren die Berge Berge und die Flüsse Flüsse, als ich Zen studierte, waren die
Berge nicht Berge und die Flüsse nicht Flüsse,
Donnerstag, 5. Juli 2018
Montag, 2. Juli 2018
geboren am 29. März 1281 in Lucca, mit einer stimme, diu was hel, süeʒe unde pleine
als einer sireine, de mi alma en el más profundo centro, glaubsch nihd, dasäs
vodä Inntennsitäht här öppis chönnti sih, woo, 1912 verheiratete er sich,
54jährig, mit Miss Olave St. Clair Soames, die für die Pläne ihres Gatten
grösstes Verständnis zeigte, Und mins süssen honiges saim, jetzt,
nachdem ich Zen studiert habe, sind die Berge Berge und die Flüsse Flüsse, apocalypsis
Iesu Christi, il miglior scrittore sarà colui che ha vergogna di essere un
letterato,
Abonnieren
Posts (Atom)