Freitag, 27. August 2021

The Creation of the World, ganz gehorsamer Diener, Che s’un topo nascesse, beruhigen uns langsam, sehen die geliebten Kirchen, den Redentore, die schönen Häuserfronten, die Pensione La Calcina, die Kuppel der Salute, San Giorgio Maggiore, wo sind die ineinander verflochtenen Achtecke, Phryné, sie sagte, was heisst lieben, das ist so vorbei bei mir, wenn ich nur jemand hab, mit dem ich mich verstehe und vertrage, with your saint-like smile, Rosaura wurde irre an ihm, To the forces that be,

Mittwoch, 25. August 2021


 

Freitag, 20. August 2021

 drücken wir uns aber etwas vornehmer aus, nennen wir es Biocomputer, fest programmiert, mit Routinen und ewiggleichen Denkschlaufen, von der Evolution entwickelt als Werkzeug für den Existenzkampf, nicht für mehr, hören Sie, nicht für mehr, nicht für Grundsätzliches, nicht für grosse Gedanken, Latex day walk, da verliert jeder sich um des anderen willen und verliert den anderen und viele andere, die noch kommen wollten, und verliert die Weiten und Möglichkeiten, tauscht das Nahen und Fliehen leiser, ahnungsvoller Dinge gegen eine unfruchtbare Ratlosigkeit, aus der nichts mehr kommen kann,

 

da da dum da da dum, aber wie sehr betrübte es ihn, als er sah, daß mindestens ein Erdbeben sich einstellen mußte, damit ein gesunder Beamter dem Dienst fernbleiben konnte, Bundle Up Day 55/365, dit es wonder groet te verstane, der minnen nemen ende hare gheven, Phryné, so hab' ich Dich durchgefühlt, daß mich das stille Bewußtsein einer innerlichen Glückseligkeit vielleicht manche stürmische Zeit meines Gemüts über den Wellen erhalten hat, il poverello, I love wearing the massive DKNY coat, it reaches my ankles and has a deep snorkel with a fur lining,

Montag, 9. August 2021


 

Sulidir, this is a great wonder, beyond understanding, love’s giving and her taking, In a trance of god, si la conversation tombait sur les princes de la Maison de France, des gens que nous ne connaîtrons jamais ni vous ni moi et nous nous en passons, n’est-ce pas, disait ma grand’tante à Swann qui avait peut-être dans sa poche une lettre de Twickenham, c’est marrant, Emilie wurde irre an ihm, und suchte von ihm los zu kommen,