Mittwoch, 31. August 2022
Montag, 29. August 2022
figlio di Innài, man hat da immer viel versteckt, Twister Black-Blue, nachher ging ich mit ihr in den Raum, wo wir die Kleider abgelegt hatten, und im Halbdunkel griff ich ihr unter den Rock und befriedigte sie, zwei Kapuzen müssen sein, sofern es möglich ist, alle zerstreute Schönheit und Glückseligkeit in seine gläserne Mauern zu bannen, wo er denn immer weicher und weicher wird, den Freuden des Körpers Freuden der Seele substituiert und seine Kräfte, von keiner Widerwärtigkeit zum Naturgebrauche,
Tuija Knihtila, ô Dieu, qui n'êtes pas l'auteur du mal et qui le permettez pour
prévenir un plus grand mal, hie vant ich wîsheit bî der jugent, I will
fasten it around your head and you will wear it for a long time, everytime I
see you I don’t know what to do, dabei hörte er aber täglich so viel
Abderitenstreiche und Sultanismen des Raths, dass es ihm bei so manchem Blicke
auf die Stadt immer nur wehe um‘s Herz wurde, weil so viel elende,
zusammengeschrumpfte, liliputsche Menschen in dieser herrlichen Natur
zusammenbrüten, Jean-Léon Gérôme,
Samstag, 20. August 2022
Mittwoch, 10. August 2022
um
ein Uhr Mittagessen, wir werden zum Restaurant geführt, einige Minuten zu Fuss,
über Strassen und Plätze, dann gibt es zu essen, wir haben es gemütlich und
lustig, trinken ordentlich Wein, reden viel, gehen verspätet wieder zurück,
setzen die Sitzung fort, Vorrei vedere e vestita di velo, Mosul è uno grande reame, ove è molte generazioni
di genti, le quali vi conterò incontenente, Alessandro Magnasco, sehen wir nicht Unsinn, den allerärgsten Unsinn, sind
es nicht Verrückte, die da verzückt vor einem ans Kreuz geschlagenen Menschen
liegen,
que manera de
quererte, er
hatte, als er diese glühenden Gemälde entwarf, eine Geliebte, die
Allereindringlichste, or nous vous prions, freres,
par la venue de notre Seigneur Jesus Christ et par notre rassemblement aupres
de lui, de ne pas vous laisser promptement bouleverser dans vos pensees, ni
troubler, ni par esprit, ni par parole, ni par lettre, comme si c'etait par
nous, comme si le jour du Seigneur etait là, I told Hermione, in einer berühmt
gewordenen Rede, der sogenannten House Divided Speech, die er am 16. Juni 1858 im
Staatsparlament von Illinois hielt, brachte er die Sklavenfrage und ihre
Auswirkungen auf die amerikanische Politik noch einmal auf den Punkt,