Mittwoch, 28. September 2022
Sonntag, 25. September 2022
in Güte umgewandt, mach mich nicht toll, bat sie fortwährend, und als ich sie nachhaltig bat, sie möchte mich doch endlich mal besuchen, sagte sie, wenn du wiist, dass ich sterben soll, komme ich, don’t make me call yo baby mama, also überall die Erzengel, überall die Tugenden, Besonnenheit, Tapferkeit, Weisheit, Barmherzigkeit, man kann diese Sachen nicht genug betonen, denn immer wieder dreht einer durch, immer wieder steigt einem seine hohe Stellung in den Kopf, den man ihm dann abschlagen muss, ach, ein neuer Denkakt, eine Vorstellung ohne erkennbare Vorgänger, das ist es, ob zugegeben oder nicht, worauf sich der Ehrgeiz von Schriftstellern, Malern, Komponisten, Denkern richtet,
chill out,
nein, sagte sie, Sie werden nicht untergehen, figlio di Melchi, for
inwardly Love draws them so strongly to her, and they feel Love so vast and so
incomprehensible, and they feel themselves so small and so inadequate, unable
to satisfy Love, daz liez ich weitgot âne haz, warum stellt man den
Körper aus, weil zu geringes Bewußtsein davon in dem Einzelnen anwesend ist, Zipped
up Day 353, was wir von Natur sehn, ist Kraft, die Kraft verschlingt,
nichts gegenwärtig, alles vorübergehend,
Mittwoch, 21. September 2022
tausend Keime zertreten,
jeden Augenblick tausend geboren, gross und bedeutend, mannigfaltig ins
Unendliche, schön und hässlich, gut und bös, alles mit gleichem Rechte
nebeneinander existierend, ti invoco, I thought I might suffer there
without harm, thought myself safe in her embrace, that she would lead me well down
those narrow paths of hers, lieber zweifach, und sie stopft sich etwas
in den Mund, chill out nigga, liegt in einer langen Ehe etwas
Heroisches, aussitôt, ausserhalb von Träumen können sie nur verwirklicht
werden, wenn die Ausdrucksweise selbst erneuert wird, say mucho,
Mittwoch, 7. September 2022
ja, durchaus, aber in einem versteckten Sinne, so, wie etwa im Leben der Mönche und Nonnen etwas Heroisches liegt, ein stiller, aber auch beglückender Verzicht, ça me fait bizard, also wir steigen die Scala d’Oro hinauf, erdrückt von Gold und Gemälden, say kiss me mucho, und die Kunst ist gerade das Widerspiel, sie entspringt aus den Bemühungen des Individuums, sich gegen die zerstörende Kraft des Ganzen zu erhalten, schon das Tier durch seine Kunsttriebe scheidet, verwahrt sich, sie sangen von liebessehnen, but when I sought to rest in her grace, she only assailed me with fresh commands,
Dienstag, 6. September 2022
Una gatta con gobba di cammelo, ach, wir müssen langsam abschliessen, können nicht
alle Gedanken weiter ausführen, zum Beispiel die Gedanken über die geheime Pornographie,
die in vielen Gemälden zu stecken scheint, Virna Lisi, this is a
wonderful report, laß deinen Eifer sein in Güte umgewandt, der Mensch
durch alle Zustände befestigt sich gegen die Natur, ihre tausendfache Übel zu
vermeiden und nur das Mass von Gutem zu geniessen, bis es ihm endlich gelingt,
die Zirkulation aller seiner wahr' und gemachten Bedürfnisse in einen Palast
einzuschliessen, cuando algún beso tímido se antoja, the greater the love,
the greater the suffering,