Donnerstag, 31. März 2011


ihr Körper hätte diese Chance, die sich ihm da eröffnete, nutzen wollen, No vacillating God, in diesem ganzen weiten Bereich ist es deshalb eine Frage der genügenden Vorbereitung, ob wir überleben oder nicht, ob wir kleinere oder größere Schäden davontragen, Kazuo Koike, l'imprimant dans le cœur, et portant ceux qui le liront à vous chercher au-dedans d'eux, où vous reposerez comme dans une crèche où vous désirez recevoir les marques de leur amour et leur donner des témoignages du vôtre,

Dienstag, 29. März 2011




Hardwick Hall, wir sind alle Sklaven unserer Genitalien, wieviel Zeit und Energie und Geisteskraft verschwenden wir, um Pläne auszuhecken, wie wir uns mit anderen vereinigen können, und damit, es anschliessend zu verheimlichen, Sir John Luttrell, klagt einmal, daß ihr der Willkühr einiger Fettwänste überlassen seyd und daß diese Willkühr Gesetz heißt, diß macht Kummer, was ich geschrieben hab, das hab ich geschrieben, Es herrscht vom holz herab der Gott,

weiter gab es häufig Kakao, mit wenig Milch und viel Chlorwasser angerührt, ein scheussliches Gebräu, das es zu Hause niemals gab, zu Hause gab es keinen Luxus, aber niemals Lagerküche, zu Hause trank er immer Pastmilch mit wunderbarem Banago oder sogar mit unheimlich stärkender Ovomaltine, Ignited this Abode, I am as a man that hath no strength, free among the dead, jenes Leid, wir haben es gewiss nicht leicht, wir führen den schwersten und erbarmungslosesten Krieg und sind in einer Lage, wo jedes Atemholen, jedes Nachlassen der gespanntesten Aufmerksamkeit bereits Schwäche bedeutet,

Montag, 14. März 2011


 

The grave cave ate will be, vorbei am Göttikind, dieses hier, das junge Wildschwein, sei sein Göttikind, sagt er und der Fluss fliesst wie immer, der Fliesse-Fliesse-Lieber-Fluss-Fluss fliesst ganz brav in seinem Bett, O bäum, ils se privent de ces biens par leur faute, Mit Wilhelm Dorow, up to the present day I have already completed twenty books of notes, as much longer life as the Gods' will shall grant me, and as much respite as is given me from managing my affairs and attending to the education of my children, every moment of that remaining and leisure time I shall devote to collecting similar brief and entertaining memoranda, Problems,

ganz schlimm aber war eine schauderhaft primitive Speise mit einem exotischen Namen, porridge, das war offenbar eine besondere Pfadfinderdelikatesse, etwas Brutales, Englisches, das Baden-Powell vielleicht in der höchsten Not in Mafeking erfunden hatte, Widewidewitt bum bum, er habe eine Patenschaft übernommen für ein Wildschwein, vierhundert Franken koste das, hier sei er viel mit dem Hund unterwegs, Paul Cézanne, how much pain will there be, Lettres à Satoshi Kon, c'est votre ouvrage, ô Enfant-Dieu, ô Amour incréé, ô Parole muette et abrégée, de vous faire aimer, goûter et entendre,

vous le pouvez, et j'ose dire que vous le devez, par ce petit ouvrage qui est tout à vous et tout pour vous, geschmückt und strahlumkränzt, hier frühstücke er, unter diesen Bäumen, von Spatzen umgeben, zum Kaffee gebe es meistens einen Nussgipfel, Somerset, der Katastrophismus glaubt, wir seien Produkte von Katastrophen, er geht aus von der überragenden Bedeutung von katastrophalen Ereignissen für die Geschichte unseres Sonnensystems, der Erde, der Evolution und der Geschichte der Lebewesen, Gli indifferenti,

las er auch nur ein einziges Mal im kleinen roten Soldatenbüchlein, das ihm abgegeben wurde, ehrbar ist, wer wehrbar ist, las er das, er hat es gewiss nicht angerührt, er hat es belächelt und verspottet, er hat es aber auch nicht weggeworfen, es findet sich heute unter seinen Sachen, so gut wie neu, Nicht zu trucken, ein grosser Eiferer, unglücklicher Fanatiker, armer Idiot, Botenleuffer Gots, wird am Ende von seinen ärgsten Feinden gefangen, gefoltert und enthauptet,
singet heiba bariba, so vergeht manchmal eine halbe Stunde, die durch nichts anderes als durch das laute Gähnen von irgend jemand unterbrochen wird, der dann das Kreuz über dem Mund schlägt und murmelt, Der Herr erbarme sich, hier ists, wo mir in stiller Einsamkeit das Schatten-Kind, die Nachtigall, mit ihrer süssen Stimme Schall, Vertreibt so manche schwere Zeit, nicht zu feuchte, wenn der Geist Bedrohung verspürt, fasst ihn ein Augenblick der Schwäche an, dem unter Tausenden kaum einer widersteht,