Freitag, 21. Dezember 2012


und auf lautlosen Mokassins zog er hier gegen die weißen Eindringlinge auf Kriegspfad, die ihm das Land seiner Väter streitig machen wollten, Niki Ganahl, the story is divided into twenty-six scenes with biblical text in Latin above them, Läst keinen richtig gehen, denn Christus hat durch seine Ankunft dich zur Ohnmacht verdammt, er hat dich niedergeworfen und entwaffnet, Und macht mich nicht den Knechten untertan, wer kann dem Wirbelwind widerstehn, wenn ein Weib seinen Willen haben will, Sumens illud Ave,

 

Klage des Chacheperreseneb, um 1800 vor Christus, Wort II, wir haben gewaltigen Durst, haben den ganzen Tag noch nichts gegessen, möchten irgendwo einkehren, finden aber lange nichts Geeignetes, nur Bierstuben, kommen aber dann zum Market Square und schliesslich zur Victoria & Albert Mall, dort blinket durch Weiden und winket ein Schimmer blaßstrahlig vom Zimmer der Holden mir zu, How Long, Einkaufsparadies, alle Güter dieser Welt sind hier zu haben, alle grossen Marken sind vertreten, Shiva ist unter vielen verschiedenen Namen bekannt,

Montag, 10. Dezember 2012


im Shiva-Purana sind 1008 Namen angeführt, die sich jeweils auf ein Attribut von Shiva beziehen, black pepper crème fraiche, wachsender Anspruch an die Steuerung, aber auch wachsende Enttäuschung, mynem Schätzli zu Gefalle, die Unruhe des Liebenden bringt eine Verausgabung mit sich, die dem Organismus ebenso heftig zusetzt wie schwere körperliche Arbeit, es como un arcoíris, et nolite conformari huic saeculo sed reformamini in novitate sensus vestri ut probetis quae sit voluntas Dei bona et placens et perfecta, £12.50, gracias Rossini gracias, Doch im Herzen pocht und hämmert,

observe this,

Sweet Daddy, they are pretty awesome arent’t they dear, Yogananda, bewahrt ihn am Ende gar vor dem Untergang, denn dieser Untergang ist ja, wie viele Beispiele im Ausland zeigen, zu unserem Schrecken, immer möglich, jederzeit kann das Staatsschiff ins Schlingern geraten, kann es leck werden, ist es vielleicht schon leck und man merkt es nicht, Gabrielis ore, sie in ihrer Leidenschaft redete ihm das aus, Have you seen her all in gold, et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur Calvariae locum hebraice Golgotha, mögs verdriesse, those Tiddays are down to her knees Son, Miss Crumple,

jederzeit können Stürme auftreten, jederzeit kann man vom Kurs abkommen, da braucht es mutige und kluge und unerschrockene Steuermänner, die das Ruder fest in der Hand halten, wie Wilhelm Tell auf dem Vierwaldstättersee, an ihn muss sich Gessler wenden, um sicher ans Ufer zu kommen, Mit Ryoichi Ikegami, o dass ich unbekannte Sätze hätte, seltsame Aussprüche, neue Rede, die noch nicht vorgekommen ist, frei von Wiederholungen, keine überlieferten Sprüche, die die Vorfahren gesagt haben, Hector Pieterson being carried by Mbuyisa Makhubo after being shot by South African police, his sister,

Antoinette Sithole runs beside them, Vince Gill is one awesome player, Goethes Stil ist zart und reinlich, darum gefällt er, er ist vornehm, darum wird er geachtet, von Andern, ich aber untersuchte, ob die so glatte Haut Kraft und Gesundheit bedecke, und ich fand es nicht, fand keine Ader, die von der lilienweissen Hand den Weg zum Herzen zeige, funda nos in pace, feines Nachtessen in einem indischen Restaurant, vier verschiedene Currys, dazu Reis, Brote, Wein, alles ganz wunderbar,

Samstag, 8. Dezember 2012


Hinfahrt und Rückfahrt wieder durch Gewirr von dunklen Strassen, hier kann es gefährlich sein, es gibt keine Punkte, die man sich merken könnte, alles sieht ungefähr gleich aus, uns wundert, wie man hier den Weg finden kann, outrageously proportioned, verdienen Sie denn nicht genug, es will mir scheinen, dass Sie sehr gut verdienen, es will mir scheinen, dass dort alle sehr gut verdienen, da müssten Sie doch ganz schön glücklich sein, wie die anderen,

Giorno d'orrore,

Mittwoch, 5. Dezember 2012

Dienstag, 4. Dezember 2012

die ontfinghic ie sider wel sonder enegherande uerheffen ende alrehande moghende miraculen ende werke, ende wien soe ic vten sonden verledechde, Diß was ihr wüntscht zu finden, es gehört doch eine große Naivität dazu, um zu glauben, es solle helfen, in der Welt zu rufen und zu schreien, als ob hierdurch jemandes Schicksal geändert würde, man nehme es, wie es geboten wird, und stehe ab von allen Weitläufigkeiten, Wort III, those tiddays are just awful, meiner Liebe Allgewalt,

und was fällt uns noch ein, uns fällt nicht mehr viel ein, zum Glück nicht, denn wir denken, dass uns sehr Unangenehmes einfallen könnte, wän es will, sie habe in letzter Zeit den Faust gelesen und sich an Gretchens Stelle versetzt, und die könne sie nicht beklagen, sondern nur beneiden, sie habe den genossen, den sie liebte, was hätten denn Andre vom Leben, Holy Mother of all voices, ochte wien ic vten despiratien verledechde, Ramakrishna,

kam ich als junger Mann in eine Restauration, so sagte ich auch, wie andre, zum Kellner, ein gutes Stück, ein recht gutes Stück, vom Rücken, nicht zu fett, Gotta Dig This, ecce enim Dominator Deus exercituum auferet ab Hierusalem et ab Iuda validum et fortem omne robur panis et omne robur aquae, je vais aller me choucher, those tiddays are glorious, Und könnt ihr ja das Schöne nicht ertragen, jeden Abend einsam am Fenster sitzen und an den Einen denken, sie solle sich einen Bräutigam, der's ehrlich meine, anschaffen,

Mittwoch, 28. November 2012


ja, wo fände sich der, und wenn auch, sie mache sich doch nun mal aus allen Männern nichts, außer Einem, big cups, die anderen sind nämlich durchaus glücklich, sie freuen sich unverschämt über die Möglichkeiten, die sich ihnen eröffnet haben, es eröffnen sich dort nämlich Möglichkeiten, die sich Ihnen an anderen Orten nicht eröffnen würden, Baby, werden Ehepaare mit den Jahren sadistisch, which wants to give you comfort, Goethe hat etwas Würdiges, aber diese Würde kommt nicht von seiner Herrlichkeit, sondern von glücklicher Anmassung, von Eitelkeit, And it's got me moving,




vainement les commissaires de l’Assemblée nationale leur font un discours de trois heures, le discours fini, on délibère devant eux s’ils seront pendus, ou noyés, ou coupés en morceaux et leurs têtes plantées sur les cinq piques du milieu dans la grille de l’abbaye, mutans nomen Evae, I am so sheltered, I never knew people like this existed, brown bread tuille, scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post haec,

Ist Irrthumb, write therefore the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be fulfilled hereafter, Kunihiko Ikuhara, und die Männer seien alle schlecht, die Weiber freilich auch, aber er, er allein sei gut, ja doch, wenn er auch nichts davon hören wolle, man brauche nur in seine Augen zu sehn, dann sehe man, er sei doch ein guter guter Mensch, wenn auch manchmal etwas unwirsch und heftig, Amen, I am so sheltered here in Utah, So führt den Krieg mit offner Kraft und Tat, schreibe, was du gesehen hast, und was da ist,

ooh, ochte van doeden die opuerstannesse daden bi dier cracht die god in mi woude dits ghesciet van hen vieren, Solve vincula reis, das müssen doch gewiss angenehme und kluge Leute sein, mit denen Sie dort zu tun haben, haben Sie dort nicht auch am Ende sogar Freundschaften, sogar Liebschaften, And it's got me moving, ich habe so sehr gelitten, sagte jemand, ich habe den ganzen Tag so heftig mit dem Bild des geliebten Wesens gerungen, dass ich abends sehr gut schlief,

Sonntag, 25. November 2012


Klinge Munotsglöckelein, skryf die dinge op wat jy gesien het, die wat is, sowel as die wat gaan gebeur, Irrthumb ists, der Kellner hörte vielleicht gar nicht meinen Rat, geschweige dass er ihn berücksichtigen sollte, geschweige dass meine Stimme bis in die Küche hineinbringen, den Vorschneider rühren sollte, und selbst, wenn alles dieses geschah, so war vielleicht an dem ganzen Braten kein gutes Stück,

Samstag, 24. November 2012

thought we wuz in luv, ich finde in der Menschennatur eine entsetzliche Gleichheit, in den menschlichen Verhältnissen eine unabwendbare Gewalt, Allen und Keinem verliehen, profer lumen caecis, denken Sie doch immer, wenn Sie unzufrieden sind, an ihre Liebschaften,

oder haben Sie keine Liebschaften, dann könnten wir Verständnis haben für Sie, aber wir glauben, dass Sie Liebschaften haben, schöne gute alte Liebschaften, wie man sie nicht so schnell findet, But who is that apart, und an einem anderen Abend fahren wir zum Melrose Arch, essen im berühmten Moyo, im Untergeschoss spielt eine Band, gute Leute, mit einer kleinen, kräftigen Sängerin, Melody, mit einer lauten, starken Stimme, dam this girl is freakin pretty,

Sonntag, 18. November 2012

 tu ne sais où je vais, ô toi que j'eusse aimée, ô toi qui le savais, Genta Jaress, schon kommt es eilends, schnell heran, , Alissa Mozella, friedlich und heiter ist dann das Alter, Árpád Göncz, Holy Abraham, pray for he,  Lee Peyton, hey, are you feeling alright, artist Shiin, doch er besteht auf äußerster Diskretion, wegen seiner Karriere, seiner Kinder und seiner Ehe, zu den Waffen, zu den Waffen, she found out that he'd been cheating on her, Sancte Abraham, et ecce festinus velociter veniet, American bluegrass mandolinists, sie sind wieder da, die Wahnsinnsmelonen, NORILLag, they looked a bit weird, Valentine Prange, do you read Die deutsche Katastrophe, they were women to be feared for their strength, leggi La catastrofe americana, leggi Men of Chaos, that’s easy for you to say, Vorkuta, get that Psycho away from me, Konstanty Rokossowsky, 

Samstag, 17. November 2012


posuerunt me in lacu inferiori, in tenebrosis et in umbra mortis, grüsse mir die Liebste Fein, wie anders, lieber Gott wie anders, als da ich vor zehen Jahren als ein kleiner, eingewickelter, seltsamer Knabe in eben das Posthaus trat, Silya Shessaun, ich kannte eine Dame, die einmal in Gegenwart ihrer Gouvernante liebte, und zwar so behutsam, daß diese es nie gewahr wurde, eine andere machte es ebenso in Gegenwart ihres Gemahls, sozusagen vor seinen Augen, während er Karten spielte, mala nostra pelle,

Samstag, 10. November 2012

startet frau von dem Punkt, wo Schaft und Schenkel sich treffen, befinden sich da noch zwei weitere Ausläufer, die bulbs oder auch Knollen, so war laut den Gedanken der Griechen im Krieg  von Ilion und auf der Heimkehr nach derselben der grösste Teil der letzten grossen Generation von Helden umgekommen, aber düstere Schicksale hatten auch die ältern Heroen schon von jeher verfolgt, im Tun und im Leiden, cuando le vi, die Geschichte eines beliebigen Lebens ist die Geschichte eines Scheiterns,

possibly Jozi’s smartest adress, jetzt rufe ich nicht mehr, der euch den Sinn kan binden, alles sah auf mich, ich gab dem diensthabenden Unterführer einen Wink, und er nahm die sich heftig sträubenden Kinder auf die Arme und brachte sie mit der herzzerbrechend weinenden Mutter in die Kammer, Doch wie die Schmerzen schwinden, wenn Sie bei alledem noch unglücklich sein können, dann ist Ihnen nicht zu helfen,

 

Mittwoch, 7. November 2012


dann sind Sie eben, wie ich es eingangs sagte, ein Spezialfall, ein etwas aus der Art geratenes Produkt der unermüdlich den Würfelbecher schüttelnden guten Mutter Natur, Gem Sirrom, der Fehler ist nicht, dass eine angeblich von Deutschland dominierte EU zu sehr auf Ökonomie basiert, sondern dass eine von den Südländern dominierte EU den eigenen Lebensstil auf Kosten der anderen erhalten will, His path disappears in the bushes, sie erlaubt ihm, mit anderen Frauen zu schlafen und sie in die gemeinsame Wohnung zu bringen, doch sie leidet und fügt sich selbst grösste Schmerzen zu,

Sonst ward der Schwärmer doch ans Kreuz geschlagen, ihr ganzer Mythos ist von Anfang an hievon erfüllt, und wo das Epos Motive und Reflexionen ausspricht, geschieht es im Sinne des entschiedenen Pessimismus, Was euer Hertz ansteckt, ich wäre am liebsten von der Bildfläche verschwunden, bona cuncta posce, um sich stärker zu machen, sagt sie zu Bernward, Ich will dich so lieben, dass du nicht mehr zu einer anderen Frau gehen musst,

Full nelson facebuster, sie breiten sich intern nach unten aus und unterminieren die inneren Lippen, sie sind grösser als die Schenkel, lassen sich mit Blut voll laufen und werden ganz hart, wenns überall feucht wird, caí como muerto a sus pies, als jener aber den Namen des Heilandes hörte und seine Glut nicht ertragen konnte, wurde er unsichtbar, Colères de boxeur, have you seen that honey, why haven’t we noticed her before, Die mein Gehirn entzünden,
der Einzelne nur Schaum auf der Welle, die Größe ein bloßer Zufall, die Herrschaft des Genies ein Puppenspiel, ein lächerliches Ringen gegen ein ehernes Gesetz, es zu erkennen das Höchste, es zu beherrschen unmöglich, behind him the branches spring together, warum sind wir hier, ach ja, es ist der zehnte Jahrestag unserer Oktoberrevolution, ein neues Polen hatte sich erhoben, towards a hostile shore, sie muss sich entscheiden, we sail, souverän, frei, liberal, aber das war vor zehn Jahren, was haben wir heute zu feiern, nichts, überhaupt nichts,

Dienstag, 30. Oktober 2012


es gibt nichts zu feiern, ist nur ein falscher Wahn, wohin geht ihr, was macht ihr, was denkt ihr, habt ihr eine Ahnung, wer der Komponist Vinteuil ist, wer Erich Mühsam, wer Hadewijch, wer Ottilie Patterson, wer Emily Dickinson, wart ihr schon mal in Combray oder Cabourg, wart ihr schon mal in Weimar oder Naumburg oder gar in Ossmannstätt, alle drei werden von Fliehkräften einer Geschichte erfasst, die sie nicht mehr kontrollieren können, So flieht der Nebelduft, in unserem politischen System regieren Unfähigkeit und Bürokratismus,
es fehlt die öffentliche Kritik, der Staat, die Partei, die Gesellschaft insgesamt werden Opfer dieser Stagnation, es gibt nichts zu feiern, why are you smiling, die nehmen so einen Vorfall überhaupt nicht ernst, es kommt dann irgendein soziales Geschnülz, die leben so sehr in einer anderen Welt dass sie die unsere nicht verstehen können, die begreifen einfach nicht was bei uns wirklich abgeht, she was staring at me, kennt ihr Jorma Kaukonen oder Grace Slick, kennt ihr Cecco d’Ascoli, kennt ihr Giacomo Pazzi, oder Georg Groscurth,

wir wüssten es so gern, wenn es denn etwas zu wissen geben könnte, klinge Munotsglöckelein, wie viel hat nicht die Zeit durch den Kopf und das Herz müssen, und wieviel wohler, freyer, besser ist mir's nicht, Monstra te esse matrem, you will seek me and find me when you seek me with all your heart, impudences de faune, grosse Schriftsteller brauchen keine Umwelt, sie brauchen auch keine Leser, der grosse Schriftsteller ist rein monologisch, the grass stands up again,

Dienstag, 23. Oktober 2012

während er ihr aus Hans Henny Jahnns Roman Das Holzschiff vorliest, in dem es um eine Dreiecksbeziehung geht, entkleidet sie sich und verführt ihn, nach Dörtes Rückkehr praktizieren die Drei eine ménage à trois, Aufbruch liegt in der Luft, das Dreieck hält nicht lange, Dörte geht, Komm auch heute zu mir, vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre coeur, sumat per te preces, Kareem Barz, Brigitte Möller, Irmgard Mohnhaupt, Otto Achterath, Tarik Hammerschmidt, Virgie Döhring, Bruno Cassirer, Katharina Mousli, Axel Engel, Willy Weiss, Ingeborg Salter, klinge bimbam,

Freitag, 19. Oktober 2012

aber ausbauen, bitte jetzt ausbauen, das muss möglich sein, diese schauderhafte Morgenstunde muss sich verwandeln lassen, aus dieser umfassenden Phantastik kann etwas gemacht werden, denn man kann aus allem etwas machen, Jetzt mordet ihn der sanfte kluge Rat, communication between chopper 1 and chopper 2, bum, es gibt hier keine Menschen im eigentlichen Sinne des Wortes, Menschen mit eigenem Charakter und eigenem Ziel, Ken Ishikawa, o lady, thou alone art mine only bliss, Copy on the one-six,

der Leser und die wie immer schöne Leserin befinden sich hier in einer fiktiven Welt, in der eigene literarische Gesetze gelten, mögen sie das bitte nie vergessen, mit der Wirklichkeit haben diese Texte nichts zu tun, Toi qui sus ramasser la beauté des goujats, Abbas Antonius sprach zu Abbas Hilarion, Zu guter Stunde bist du gekommen, du Morgenstern, der in der Frühe aufstrahlt,

Mittwoch, 3. Oktober 2012





Bushmaster Six-Romeo, dann eben ein Spezialfall, wie es ihn vielleicht geben muss, vielleicht sind Sie ja notwendig, vielleicht bilden Sie ja eines der Fermente, aus denen eine Gesellschaft zusammengesetzt werden muss, damit sie funktioniert, Edward Robert Hughes (1851-1917), da sagte Abbas Hilarion zu ihm, Friede sei mit dir, du Lichtsäule, die den Erdkreis erleuchtet, y El puso su mano derecha sobre mí,
jetzt drängt Alles zum Ausbruch, Forward Russian legsweep, auch wenn die Gesellschaft diese Fermente nicht schätzt und sie sogar verfolgt und ausgrenzt, so braucht es diese Fermente, so wie es in der Natur vieles braucht, auch Giftiges, Übelriechendes und Schleimiges, so braucht es dann auch Menschen wie Sie es sind, Roger, in Bordeaux soeurs grises geschwemmt, bleibe auch heute bei mir, then glancing down at the bulge in my pants, she said softly, Und mit geheimem Glühen, ubi eum crucifixerunt et cum eo alios duos hinc et hinc medium autem Iesum,
the wasteland engulfs him, und was uns betrifft, so fühlen auch wir uns nicht immer ganz unschuldig, wir schwammen mit, im Strom, der uns durch ein gutes Leben trug, waren hier dabei, waren dort dabei, waren allerdings nicht immer dabei, waren dort nicht dabei, waren hier nicht dabei, qui pro nobis natus, und wenn es eine Phantastik des Negativen ist, so schaffen wir eben selber die Wilden, die Verrückten, die Spinner, die aus ihren Betten springenden Dämonen, die sich etwas zum Frühstück holen wollen, etwas Ausgefallenes, Nie-da-gewesenes, Ausserordentliches,

den Narr aller Narren, den Fasnächtler, Fühl' ich mich neu umziehen, und die Anspannung unter den Zuhörern löst sich, es gibt wildes Getrampel, unbändiges Klatschen und nicht enden wollende Jubelrufe, der Redner appelliert an seine Zuhörer, kühlen Kopf zu bewahren und beherrscht vorzugehen, allein durch rationales und kritisches Verhalten könne der Weg zur Demokratie geebnet werden, we sail into action alone, no, she said softly, this time I will make you spend properly, Richard, do not be frightened, lie back, relax, diciendo,

Sonntag, 30. September 2012

es zeigt sich also, dass es kaum möglich ist, den Vorgang des Liebesvertrags in der Literatur in welcher Spielart auch immer zu analysieren, ohne auf die Stränge zu stossen, mit denen dieses privat-intime Geschehnis mit den öffentlichen Dingen zusammenhängt, selbst die scheinbar zeitlose Symbolik sakraler oder magischer Art ist davon nicht zu trennen, tulit esse tuus, versündigten uns so vielleicht weniger als andere sich versündigten, wir waren sogar des öfteren mit unguten Gefühlen dabei, sahen das Chaos, hielten uns auf Distanz zu den dümmsten Schwadroneuren, zu den unsäglichen Netzwerken,
01:32, I'm so glad I turn you on Kev, I didn't know if you had any interest on an old broad like me, she said softly, Die frische starke Luft,

Samstag, 29. September 2012

die öffentlichen Dinge, das heisst die Struktur der Macht in der Gesellschaft, Macht ist die Verfügungsgewalt einzelner Menschen über andere, weniger Menschen über viele, sie ist angeboren, angemasst oder anvertraut, Auf des Munots weiter Zinne, Beschluss der Ersetzung aller Todesarten durch die Guillotine, Grand coeur gonflé d'orgueil, a broad is not necessarily a slut because all the wear and tear may have come from one man but a slut is always a broad, no temas, Herrgott nocheinmal, denkt er, unser natürlicher Zustand sollte doch eigentlich ekstatisches Staunen sein, bitte sehr, wir dürfen uns niemals mit weniger abfinden, Vera Rockline ((1896-1934),

o pflanzt solche Denkmal' ihr Hirten, daß wir einst voll heilgen Entzükens, in dunkeln Hainen einhergehn, Fireman's carry facebuster, sowie dass, vierzehn Tage nach Publikation besagten Urteils, beim Schall der Trompeten und öffentlichem Ausruf in der Stadt Angouleme, sein Vater und seine Mutter auswandern und das Königreich verlassen, mit dem Verbot, jemals dahin zurückzukehren,
widrigenfalls sie gehängt werden sollen und erdrosselt, ohne dass irgend vorher etwas von einem Prozesse wider sie anhängig gemacht würde, I was staring at her, don't you know that wicked people won't inherit the kingdom of God, Your Breath has time to straighten, danach ist die Versammlung beendet, die Teilnehmer verlassen widerwillig den Hörsaal, sie hatten sich mehr erhofft, with rock-hard nipples, was gesagt wird, ist nicht so wichtig, Hauptsache, dass etwas gesagt wird,
how did it go with Claire last night, ein Gespräch über die Einleitung konkreter politischer Schritte, brilliant, die Literatur kann nicht von Liebe handeln, von Liebesübereinkunft nicht und nicht von Liebesverrat, ohne die Frage nach der Macht in der für ihre Zeit und ihren gesellschaftlichen Ort grundsätzlichsten Weise aufzuwerfen, Fucking prick, I had to add an explanation because all the definitions I've seen here are inaccurate,

Freitag, 28. September 2012

sah ich sie zum letztenmal, und wenn Sie jetzt meinen, etwas Besonders zu sein, und wenn Sie jetzt denken, dass Sie zu den Guten gehören, zu den Gerechten, den Vernünftigen, den einzigen wirklichen Menschen, so sind das nur Ihre Einschätzungen, andere schätzen Sie ganz anders ein, das wissen Sie, Begleite jeden meiner Schritte, ich vernahm eine Sprache, die mir vorher unbekannt war, ich erkannte allmählich, wenn Pater La Combe eintrat, dass ich nicht mehr zu sprechen brauchte,

Mittwoch, 26. September 2012

01:33, female infidelity will not only continue to be extremely common but it will also continue to be on the rise, Virgo singularis, für andere sind Sie ein grosser Störfaktor, Sie sehen zu viel, Sie drücken sich zu deutlich aus, Sie stören den Gottesdienst, Sie beunruhigen den Verein, der in ihren Augen und nur in ihren Augen ein gemütlicher Süpplikocher-Verein ist, eine Ansammlung von feierlichen Dummköpfen, Il Filostrato is a narrative poem on a classical topic written in royal octaves and divided into eight cantos,

the title, a combination of Greek and Latin words, can be translated approximately as laid prostrate by love, es bildete sich in meiner Seele dieselbe Art der Stille zu ihm, wie sie sich auch im Blick auf Gott bildete, ich verstand, dass Gott mir zeigen wollte, dass Menschen schon in diesem Leben die Sprache der Engel lernen können, Im Gras, wir möchten nicht oder nicht viel reisen und reisen doch, waren gerade kürzlich wieder in Belgien, yo soy el primero y el último,

Samstag, 8. September 2012

Versuchter Selbstmord durch Verschlucken von Stecknadeln, wie sie scherzend, Zusammensein heisst, in einer Unruhe zu leben, man kann nicht Zusammensein und sich in Ruhe lassen, das ist meiner Meinung nach eine kindliche Vorstellung, Ritratto del doge Silvestro Valier, in Belgien, wo wir doch schon einmal waren, was leitet uns an, welche Hoffnungen, Träume, Ängste, welche Künste, welche Musik, welche Lektüren, welche Irrtümer leiten uns an, welche fatalen Irrtümer, the expanding librarian, I often withhold my true feelings,
Hotel Two-Six, scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum Iesus Nazarenus rex Iudaeorum, y el que vive, aber wird man uns je studieren, wird es soweit kommen, wird man die Musse haben, die Kultur, wird nicht wieder alles untergehen, unberührt, unverstanden, homme débile et jaune, es sind zunächst quälende Gedanken, die sich immer wieder, selbst während der Nachtruhe ins Bewußtsein drängen und zum Aufstehen, zum Gebet, zur vollständigen Nahrungsenthaltung mahnen, und die doch von den Mönchen als gänzlich unberechtigt erkannt werden, kosend tanzte,

Montag, 3. September 2012


I must withhold my true feelings most of the time, heilige mir jeden Schritt, natürlich wird es so sein, es war immer so, Hilf mir, der Abend wird aber zu einem Desaster,

 
wir sitzen ewig mit anderen Gästen auf der Terrasse, ohne bedient zu werden, sehen uns verdutzt an, halten es nicht für möglich, was geschieht, die einen erhalten ein Bier, andere nur die Speisekarte, andere Gabel und Messer, inter omnes mites, warum sind sie beisammen, warum fahren sie so wie verhext durch die Welt, wer kann uns das erklären, this is Crazy Horse One-Eight, ich beschränkte mich allmählich darauf, nur in der Stille mit ihm zu sprechen, wir verstanden uns in Gott auf eine unaussprechliche und göttliche Art, Puget, standen sogar das eine oder andere Mal im Abseits, lächelten abschätzig,

fielen auf durch deplazierte Bemerkungen, mehr unternahmen wir nicht, weil es zu nichts geführt hätte, und unser Ehrbegriff es durchaus zuliess, dass wir weiter auf dem Narrenschiff mitfuhren, es gab ja keine Alternativen, ein Waldgang war ausgeschlossen, A nearness to Tremendousness, cette année-là, à Balbec, au moment de ces rencontres, j’assurais à ma grand’mère, à Mme de Villeparisis qu’à cause d’un grand mal de tête, il valait mieux que je rentrasse seul à pied, elles refusaient de me laisser descendre, Ikki Kajiwara,

Dienstag, 21. August 2012

die Papiere werden der Schweizer Polizei zugeleitet werden, der Polizist ist ein freundlicher Polizist, schimpft nicht, ist wohl auch beeindruckt von seiner Begleiterin, die französisch spricht, er hat nämlich eine Begleiterin, die französisch spricht, daß ich nicht in Stricke, our pictorial sensations cannot be expressed in whispers, we make them sing and shout in our canvases, which ring out with deafening, I Wish You Love,


es ist entsetzlich, manche Gäste verlassen den Garten wieder, wütend, entrüstet, wir gehen mit einem anderen Gast zur Reception und fragen, was denn da los sei, y estuve muerto, unsere Herzen sprachen miteinander und teilten sich eine solche Gnade mit, wie es Worte nicht auszudrücken vermögen, Stomp, et j’ajoutais la belle fille (bien plus difficile à retrouver que ne l’est un monument, car elle était anonyme et mobile) à la collection de toutes celles que je me promettais de voir de près,
Have individuals with weapons, man stelle sich das vor, was das heisst, das heisst viel, denn auf französisch lassen sich viele Dinge viel leichter sagen und viel leichter machen, nos culpis solutos, de visas hjärtan äro i sorgehus, och dårarnas hjärtan i hus där man glädes, Monica Delivers the Pizza, man kann die Unterrichtsstoffe und die Unterrichtsmaterialien ändern, Sozialkunde statt Geschichte, Frühchinesisch statt Heimatkunde, Aufgabenblätter statt Bücher, man kann die Zertifikate grosszügiger vergeben, Prüfungen anordnen, durch die niemand durchfallen kann,