es geht jedenfalls nicht
um viel, wenn man es genau unter die Lupe nimmt, und das können Sie sehr gut,
nur zu gut, Sie haben da einen erstaunlich scharfen Blick, einen ich würde
sagen übertrieben scharfen Blick, einen abartig scharfen Blick, o Maria hilf, the Invidia, again, should have had some
look on her face of envy, but in this fresco, too, the symbol occupies so large
a place and is represented with such realism, the serpent hissing between the
lips of Envy is so huge, and so completely fills her wide-opened mouth
that the muscles of her face are strained and contorted, like a child’s who is filling
a balloon with his breath,
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen