dort ging es bäuerisch
lustig her, es wurde getrunken und getanzt, wobei ich selbst versuchte mich
meiner auf der Geige erlangten Fertigkeit zu erinnern, ohne jedoch die zweite
Violine auch nur zu einiger Zufriedenheit meiner Mitmusiker zu Stande zu
bringen, aaagh, the gipsy life in their covered wagons appealed to
them and they always hoped that the next day’s horizon would discover for them
a Promised Land flowing with milk and honey, froufrou, einmal
erschien er bei einem Altar, wo schon das Opfertier bereitstand, in der
Kleidung eines Opferschlächters, mit hochgeschürzter Toga, hob die Opferaxt
hoch in die Luft und schlug den Opferstecher tot, che è, wisst
ihr, wie das ward,
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen