accende lumen
sensibus,
seht, ich war sonst mit dabei und sah, wie man
euch schindet, und die Herren vom Hofe haben eure Häute an, seht einmal in die
Stadt, gehören die Paläste euch, oder die Hundshütten, Wir hielten uns umfangen,
Donnerstag, 30. Juli 2015
unter ihnen vielleicht
auch Menschen, die in grosser Eile waren, die von ihren Geliebten erwartet
wurden, Menschen voll süssester Beklemmungen, deren Herz klopfte, die sehnlichst
erwartet wurden, An seine
Magdalis, er liess seine Leute
grosse Ritte und Kundschaften ausführen, wobei sie vollständig auf sich allein
gestellt waren, ich grüße, wenn
sie klingelten, wurden die Türen aufgerissen, und sie wurden mit einem
Liebesschrei empfangen und sofort umarmt, so stellen wir uns das vor,
Sonntag, 26. Juli 2015
à coeur qui
bat, I can never read all the books I want, I can never
be all the people I want and live all the lives I want, I can never train myself
in all the skills I want, Théophile
Robert, wer dieses vor Augen hat, kann wohl erkennen, wie
hoch die Tüchtigkeit jener Männer gewesen sein muss, welche sich bei Marathon
der Macht der Barbaren sich entgegenstellten, den Übermut ganz Asiens
züchtigten, und zum ersten Male Siegeszeichen über die Barbaren aufrichteten, à coeur battant,
dieser Trost und diese
Wollust sind grösser und wonnesamer in der Seele und in dem Leibe denn alle
Wollust, die das Erdreich aufzubringen vermöchte, empfinge auch ein Mensch solche
allinsgesamt zum Genusse, Regen, die langen Gärten, in denen sie zur Lust
herumgehen, oder die steinigen Äcker, in denen ihr euch totbücken müsset, Karl May, die Uniform bestand aus dem braunen Cowboy-Hut,
Halstuch und Khakihemd, die südafrikanische berittene Polizei wurde zur
Elitetruppe, An seine
Leonore, ach, der wortlos Starrenden rinnt urplötzlich durch
die Glieder fliegende Glut,
Freitag, 24. Juli 2015
Dienstag, 21. Juli 2015
verworren flirrt es mir
vor Augen und dumpf betäubend klingt es im Ohr mir, iich bi nöd däh, in der
Ferne Schafe, sie blöken, reklamieren, etwas gefällt ihnen nicht so ganz, später
Diner im Restaurant, sehr gediegen, sehr gepflegte Menschen, aber ohne
grössere Kleiderzwänge, wir mit Hemd und hellem Veston, um zehn Uhr dann im
Bett, Marc
Chagall, and why do I want, I
want to live and feel all the shades, tones and variations of mental and physical
experience possible in life, and I am horribly limited,
Glaube und
Hoffnung, hierin allen übrigen Führer und Lehrer, die
zeigten, daß die Macht der Perser nicht unüberwindlich sei, sondern daß keine
Menschenmenge und kein Reichtum gegen die Mannestugend aufkommen kann, infunde amorem cordibus, es
gibt wenige, die gerettet werden, ein paar freundliche alte Damen und Herren,
gute hilfsbereite Menschen, wie wir sie in diesen Tagen in unserem Quartier
angetroffen haben, L.A. Woman
Sunday afternoon,
vor
ihr ein Denkmal, Johannes Honterus, Reformator, die Kirche ist leider
schon geschlossen, es ist halb sechs Uhr, wir hätten nicht so lange beim Essen
sitzen sollen, dann hätten wir sie besuchen können, jetzt gehen wir um sie
herum, sehen an einer Hauswand eine schwarze Tafel, mit deutscher Beschriftung,
auf der die Toten dieses Tages eingetragen sind, es sind heute zwei oder drei
Leute gestorben, erwache, Rumäne, werde gross, entwickle dich, so wie
wir uns entwickelt haben, erwache aus deinem Todesschlaf,
kiss me, and you will see
how important I am, Herr
Jesus wäscht die Füße,
was
erfüllt mich denn so, vielleicht eine Totalität, nein, etwas, das von der
Totalität ausgeht und sie hinter sich lässt, eine Totalität ohne Rest, eine
Summe ohne Abstrich, ein Ort ohne Umgebung, where are you, a selection
of Cucumber, Tomato, Egg Mayonnaise and Poached Salmon sandwiches, Homemade
Scones with Strawberry Preserve and Clotted Cream,
Das Auge
schwamm in Trunkenheit, der
Kyniker Krates wandte die eigentümlichste Schule der Abhärtung an, er
beschimpfte Huren und liess es auf deren Erwiderungen ankommen, infirma nostri corporis, indem sie den Akzent allzusehr auf den
unerbittlichen Charakter der Herrschaft legen, auf deren noch im
unscheinbarsten Interagieren erdrückende Präsenz, auf die vertikalen
zuungunsten der horizontalen Beziehungen, wirken sich die abgehobenen Theorien
nicht nur entmutigend auf der politischen Ebene aus, sie erweisen sich auch in
Hinblick auf die soziologische Beschreibung als unbefriedigend,
Sonntag, 12. Juli 2015
wir
wollen endlich Ruhe haben, waren tapfer genug, fleissig genug, treffsicher
genug, haben immer die besten Soldaten, die besten Schützen der Welt gehabt,
zahllose Trophäen nach Hause gebracht, jetzt ist es genug, jetzt ist es vorbei,
je veux encore dire je t'aime,
jetzt
hantieren unsere kleinen Prinzen mit Samuraischwertern, die ihnen die ratlosen
Väter zu den Geburtstagen schenken, damit ist es aber nicht getan, is it
possible to say something, es ist unheimlich, wie abhängig wir sind von
weiblicher Schönheit,
et vouloir
mourir d'aimer, es gibt inzwischen in
vielen Geheimdiensten eine Art organisierte Brutalität, die politisch überhaupt
keine Funktion hat, mit arroganter Bösartigkeit werden Menschen entwürdigt und
zermalmt, aber das so erzeugte kreatürliche Elend macht die Herrschaft kein
Gran sicherer, Die Luft ganz stille stand, pour les belles filles qui
passaient, du jour où j'avais su que leurs joues pouvaient être embrassées,
j'étais devenu curieux de leur âme, et l'univers m'avait paru plus intéressant,
Rubens,
aber wer sagt denn, dass
der Mensch heute nichts mehr auszuhalten hat, hält er nicht eine Moderne aus,
die ebenso durch und durch vom brüllenden triumphierenden Wahnsinn beherrscht
wird wie nur irgendeine Welt zuvor, fleuve d'oubli, im quantitativen und qualitativen Vergleich mit den heutigen Gerichten
würde sich dann weisen, ob in irgendeiner anderen Gegend der Weltgeschichte das
Teuflische,
Freitag, 10. Juli 2015
das Vergnügen am
Verderben von anderen sich so hat öffentlich laut machen dürfen, wie bei den
Griechen hauptsächlich durch Aufmunterung zur Sykophantie geschah und wie man
es aus erhaltenen Reden von Antiphon bis auf Demostehenes und Hyperides
urkundlich kennenlernt, do
you believe in miracles, admota
altaribus victima succinctus poparum habitu elato alte malleo cultrarium
mactavit, Thunderbird House Post, your tiddays are marvelous, Wolfgang Petry, und auch hier würde man gerne dazugehören, zur
westlichen Glitzerwelt, auch hier würde man gerne reich sein und alle die
Wunderdinge kaufen können, die man in Paris und London kaufen kann, friend,
Donnerstag, 9. Juli 2015
Mittwoch, 8. Juli 2015
have
you ever loved someone you had no chance with, virtute
firmans perpeti, und Europa zahlt, hohe Subventionszahlungen sind eingetroffen oder
stehen in Aussicht, Korruption hin oder her, Runmänien ist ein äusserst
attraktiver Standort, Zum
Lieben sind wir nie zu alt, man ist intelligent, hat eine gute Ausbildung und
spricht fliessend englisch, und teuer ist man nicht, hierzulande, vorläufig, have
you ever been to Africa, ihr
arbeitet wohl, aber ihr habt nichts, ihr seid nichts,
ihr werdet nichts,
hingegen der faulenzende tote Kammerherr da neben mir, Giovanni Bellini, wear a rubby every time without complaining, it’s
your damm sperm juice that causes all the trouble, Guitare,
die kollektive Erfahrung des ohnmächtigen Ausgeliefertseins ist so alt wie die
Menschheit selbst, Shiny
Jacket Hood Up, und in dieser Flamme und
dieses Gelüstes Zusammenprall ist eine so grosse Genugtuung, dass es das Herz
nicht aushalten kann, sondern ausbricht in Freudenlaute, das nennt man jubilatio
oder Jubeln,
und ist eine Freude, die
man mit Worten nicht beschreiben kann, Man hört den Atem hallen, es lässt sich dies aber auch anders vorstellen, man kann es sich so
vorstellen, dass nie etwas geschieht, dass nie jemand im Liebesrausch über
irgendeine Brücke gelaufen oder gefahren ist, dass alle zuhause geblieben sind,
er auf der einen Seite, sie auf der anderen, und dass sie es sogar gut fanden,
dass es so war, dass es für sie so gerade recht war, drelin, mon esprit s'élève
vers Dieu, et rien sur terre ne peut me réjouir, rien ne peut consoler mon âme, have mercy,
einmal sagte er eine
Auktion an und liess Sachen, die von allerlei Schauspielen übriggeblieben
waren, ausrufen und verkaufen, wobei er selbst die Preise festsetzte und in
solche Höhe trieb, dass einige Leute, die gezwungen waren, zu solch unerhörten
Preisen zu kaufen, sich die Adern öffneten, da sie nun aller Mittel entblösst
waren, Giannis Lembesis, in dieser Stadt
lebte einmal vor langer Zeit ein grosser Frager und Zweifler, dame, mais elle désire de nouveau voir le Seigneur, et
être comblée par lui, je ne puis l'oublier un seul instant, et mon âme languit
après lui,
Abonnieren
Posts (Atom)