Montag, 30. April 2018


 

Sonntag, 29. April 2018

oh yeah, wir fahren durch die Nacht, tocca il mio cuore pietrificato, es folgt der Besuch eines riesigen Kongresses, er findet in Afrika statt, in einer Arena, in der sich schon Tausende zur Eröffnungsveranstaltung versammelt haben, die Konferenz sollte eröffnet werden, es ergeben sich aber Verspätungen, vorne, auf einer Tribüne, die in einem Halbrund in den Saal hineinreicht, sind noch keine Würdenträger erschienen, ahimè,
es war, so muss gestanden werden, etwas deine Art und schon bald deine Kunst, durch zu grosse, die vielen Disteln scheuende Zimperlichkeit beim Frühturnen in der nassen Jurawiese oder durch völlig fehlende Gründlichkeit beim anschliessenden Waschen eine ungeduldige, grobe Aufmerksamkeit auf dich zu ziehen, die sich schön zu steigern vermochte, wenn du bei Nachtübungen nicht anders konntest als eine zu solchen Unternehmungen denkbar ungeeignete Langatmigkeit und unpfaderhafte Ängstlichkeit zu zeigen, hear me talkin' to ya, that's a very morbid thought, perhaps you have been reading too much Adorno, they've caught me, my home's gone, und wir kommen ins Ankleidezimmer des Königs, Marten van Heemskerck, Hans Holbein, Lucas Cranach, Pieter Breughel, the Grim Reaper is waiting, ich bin der Künstler aus Toledo, no, das Massaker der Unschuldigen stellt die Szene dar, in welche die Soldaten des Königs Herodes die Neugeborenen in Bethlehem ermorden,

Samstag, 21. April 2018


wir sehen aber nicht viel, nur etwas Bewegung, etwas Aufregung in einem Bauerndorf, man hat die Tötung der Säuglinge übermalt und zeigt nun eine ganz gewöhnliche Plünderung, elle est là, warum hat er die Essais geschrieben, er hat sich selbst immer wieder diese Frage gestellt, ohne eine rechte Antwort zu finden, die den Widerspruch zwischen ihrer Privatheit und ihrer Publizität auflöste, Und rötet in wernder rôt, et milites plectentes coronam de spinis inposuerunt capiti eius et veste purpurea circumdederunt eum, it's such a feeling that my love,

Donnerstag, 19. April 2018

ob ihr der Krampf den kleinen Mund verschliesst, I can't hide, hier und dort sah man Jugendliche unter Applaus an geschlossene Geschäftstüren und Schaufenster urinieren, und gleich um die Ecke lagen junge Schnaps- oder Drogenleichen in Hauseingängen, Luftheuler und Knallkörper wurden geworfen, akustisch begleitet von Polizei- und Ambulanzsirenen, Polizisten jagten Drogendealern und Flüchtigen nach, I can't hide, erfolglos, I can't hide, Püffe erreichten dich dann, man zerrte oder riss an dir, oder brach aus in ein bloss stellendes Gelächter oder Getadel,

I got it myself in the eye, alles bezieht sich auf die Liebe des Subjektes, auch alle Lektüren, die das Subjekt vornimmt, es liest In der Strafkolonie und glaubt, dass es hier die Geschichte seiner Liebe liest, das Subjekt ist dann liebender Forschungsreisender, liebender Kommandant, liebender Soldat, liebender Offizier, liebender Verurteilter und liebender früherer Kommandant, Raga Rageshree, a little Snow was here and there, disseminated in her Hair, ahimè, ein mir nahestehender Professor fühlte sich angesichts der Avancen meines Doktorvaters in haarsträubender Romantik beispielsweise an Martin Heidegger und Hannah Arendt erinnert, als sich intellektuell befruchtendes Traumpaar, that He might make known to His servants certain events,

ab 3:55 Bitte NICHT anhören (bis 4:12) sonst werden Sie von den eisigen Händen des Todes erfasst, il appela la jolie fille, die chinesische Frau umsorgt einen, sie meint, man sei bei ihr in Behandlung, nie dreht sie sich auf ihre Seite, ständig umschlingt sie einen, wie der Efeu, der nicht lockerlassen kann, Tulipa sylvestris, since she and I had met and played, Decade had gathered to Decade, my name is Hazel, das besagte, ich sollte fähig sein, die Liebe so lange auszuhalten, wie mir ihr Genuss fehlen würde, dass ich den scharfen Pfeil, den die Liebe in mich hineinschiesst, auf Dauer erdulden sollte,

which must shortly come to pass, Sie kennen Ihre BARRIER ich nicht überspringen können, Vor mengen tusent usserwölt, und der zappeligste Mann wird sie nahe und anschmiegsam finden wie ein Laken, die chinesische Frau ist einem zu Diensten, und zwar nicht unterwürfig, nein, sondern taktvoll, präzise und liebevoll, sed quid invenientibus, später sind wir in der Antarkis, im Eis, in unterirdischen Eiskammern, in Tiefen, wo schon wieder Wasser zu finden ist, es fliesst rasch und kalt über die Eisböden, knöcheltief und nicht ganz ungefährlich, unsweet mom Aimi Wakui,

Sonntag, 8. April 2018

Donnerstag, 5. April 2018


wie konnte alles so kommen, diese Frage stellte sich der kleine Bub nicht, erst viel später tauchte sie auf, irgendwie war einfach alles da, es gab nichts anderes, er konnte sich nichts anderes vorstellen, Zelte, nasse Socken, Spaten, Blachen, Moos, Tannenwälder, die Grossen mit ihren Abzeichen, die auf bestandene Prüfungen hinwiesen, geboren am 6. April 1498 in Forlì, man kennt die Gesetze nicht, nach denen sich hier der Wasserhaushalt richtet, es wird sich vielleicht alles plötzlich absenken, wir aber suchen nach sonderbaren Gebilden im Eis, nach Salzstöcken, das heisst grossen kreisrunden Zylindern, die im Eise zu finden sind, Naturwunder, von denen man nicht weiss, wie sie entstehen,

ay, als Surrogatpartner werden speziell tätige Prostituierte bezeichnet, die als Sexualbegleiter im therapeutischen Kontext sexuelle Handlungen vornehmen, his home's gone, und Popol Vuh spielt, very nice clip, wir hatten hoch oben auf einem schmalen Grat eine Arbeit zu erledigen, irgendeine Vermessung oder Untersuchung, und gerieten dabei in eine schwierige Lage, hingen über dem Abgrund und konnten uns nur mit viel Mühe wieder hinaufziehen und in Sicherheit bringen, Popol Vuh in the electronic era,

Montag, 2. April 2018


Florian Fricke on the moog modular, DJs ist die Offenbarung Jhesu Christi, und die Saraghina tanzt, weißt du denn nicht, dass die Saraghina der Teufel ist, jag sökte honom, die Jungpfadfinderprüfung ist leicht, sagte man ihm, da gibt es nur einige wenige Fragen und keine grossen körperlichen Strapazen oder Prüfungen, I wonder if that Breathing Place, sie sind therapeutische Ersatzpartner, die im Rahmen einer Sexualtherapie den eigentlichen Sexualpartner temporär ersetzen sollen, die Methode ist umstritten,

auf rechter Bahn zu wallen, nein, das wusste ich nicht, ich schwöre es, Sancta Elisabeth, aber ich gehe darüber zugrunde, ich erliege unter der Gewalt der Herrlichkeit dieser Erscheinungen, don’t you know that Saraghina is the Devil, ces dilemmes douloureux que l'amour nous pose à tout instant nous instruisent, nous découvrent successivement la matière dont nous sommes faits, we tried over and over, es gab nur einen Griff, ein kurzes Geländer, das am Fels befestigt war, allerdings nicht gut, man konnte es nicht benützen,

step one, als wir endlich oben waren, fiel das ganze Felsband, auf dem wir gewesen waren, donnernd in die Tiefe, mit unserem gesamten Material, arrange hand, jetzt kam auch der ganze Grat in Bewegung, das Gestein begann auch hier abzubröckeln, step two, wir rannten weg und retteten uns in höchster Not in eine tiefere Lage, wo der Grat breiter wurde, fest, sicher, bring-a-me, und dann ihm sei es gedankt er tat es, pues ya no eres esquiva, vor dem Scheiden gestand sie mir, daß ihre Natur den Verkehr mit dem Manne verlange, Sin hopt für edel gold gezölt,