elle lui faisait pousser
le piano et tourner les pages les soirs où la sœur de ma grand’mère chantait,
ayant, pour manier cet être ailleurs si recherché, la naïve brusquerie d’un
enfant qui joue avec un bibelot de collection sans plus de précautions qu’avec
un objet bon marché, Da tante gatte non potria fuggire, Oblomow wurde
noch nachdenklicher, als vor seinen Augen Aktenstapel mit der Aufschrift eilig
und sehr eilig aufblitzten und von ihm verlangt wurde, allerlei
Erkundigungen einzuholen, Exzerpte anzufertigen, in den Akten zu wühlen und
zwei Finger dicke Hefte vollzuschreiben, die man wie zum Hohn Notizennotizen
nannte, Sao Paulo street scene, Guariento, Busto di angelo a sei ali,
Freitag, 30. Juli 2021
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen