Sonntag, 28. Dezember 2014

Donnerstag, 18. Dezember 2014


mit Bangen sah der Kleine dieser Taufe entgegen, die eigentlich eine Frechheit war, eine Blasphemie des heiligen Taufsakramentes, das er ja schon wenige Tage nach seiner Geburt erhalten hatte, fledge jo, les commissaires de garde prennent peur et écrivent à l'Assemblée la lettre suivante, monument impérissable de la lâcheté la plus insigne, Laß brennen meine Wunden, in Italien hat sich der Begriff 1000-Euro-Generation etabliert, in Griechenland, wo die Situation noch miserabler ist, nennt man die Jugend die 700-Euro-Generation, fledge jo, cependant notre voiture s’éloignait, la belle fille était déjà derrière nous et comme elle ne possédait de moi aucune des notions qui constituent une personne,

ses yeux qui m’avaient à peine vu, m’avaient déjà oublié, vous crie merci, als ich in den Krieg zog, freute ich mich, wie wohl jeder junge Mensch in jenen Tagen, auf das, was vor uns im Dunkel lag, Mozuku, da schrien sie wider alle sampt vnd sprachen Nicht diesen sondern Barrabam Barrabas aber war ein Mörder, tac, mais le jour fatal ne revenait peut-être pas une fois par semaine, es hat einfach nicht gefunkt, aber der Lebensstrom fliesst und lässt sich nicht so einfach anhalten oder umlenken,

der Kleine wurde getauft, nahm sein Schicksal an, lebte weiter in dieser Pfadiwelt, erklomm mühelos weitere Stufen, wurde am Ende selber ein kleiner Führer, mit grauen Streifen und Fähnli und Wimpel, Krächzend kippen Omnibusse, Seht, welch ein Mensch, you know the night time, und es geht weiter, Silbermöbel waren starke Symbole für Prestige und Macht, sie kamen in Mode unter Ludwig XIV. in Versailles, viele dieser Möbel wurden später eingeschmolzen, Audienzsaal, Empfangssaal, das wird alles benötigt, wenn man König ist, Sir, I can't help it, sir,

Dienstag, 16. Dezember 2014

wieder in einer Höhle sitzend, die vor einem Jahre vom Erdbeben gelitten, wende ich mein Gebet zu dir mein lieber Schutzgeist, wie verwöhnt ich bin fühl ich erst jetzt, da ine isch ales wiä us Stei,


in Wirklichkeit sind mir die Chancen, reale Erfüllung zu finden, wenig wichtig (ich wünsche mir sogar überhaupt keine), einzig leuchtet, unzerstörbar, der Wunsch nach Erfüllung, ba-do-day, ah, ces messieurs dînent, dit en entrant un des assassins nommé Henriot, eh bien, je vais leur faire prendre leur café, Lieben lauffet Tag und Nacht, man kann das Leben im Extrem leben durch den extremen Besitz des Lebens, durch eine odysseehafte Reise durch alle erlebbaren Empfindungen, nur wenigen Riesengestalten wird dies durch ihre Fähigkeiten, durch äussere Umstände und Glück möglich, So du mich stark befunden, der erfüllte Liebende hat kein Bedürfnis zu schreiben, zu vermitteln, zu reproduzieren,

Anna Karenina, one finds neither sanctuary nor refuge nor escape from this sudden punishment, Maigret, aber nicht jeder oder jede war bereit, die Herzogin zu belustigen, eine aus Dänemark erlangte Zwergin, Zwonnike, wollte nichts gut thun, sie ließ sich die Zucht, darin sie gehalten worden, nicht zur Witzung dienen, Bass, und er taufte selber, wobei die von ihm ausgesuchten Namen nie verletzend waren, sondern aufbauend und respekteinflössend, wobei er an diesen Namen ja auch ein Interesse hatte,

es waren seine Untertanen, die er taufte, und wenn diese zackige kräftige Namen hatten, brachte das auch Farbe und Leben in sein eigenes kleines Reich, in welchem er ja erfolgreich wirken wollte, dah bewegt sich nüht Schatz, wir wagten aber wieder einmal wie schon unser ganzes Leben lang (von einer Ausnahme abgesehen) nicht, das Geschöpf zu verfolgen, wir gingen weiter, ein willenloser Automat, Vieni, und Königin Anne hatte vierzehn Kinder, von ihnen überlebte nur eines die frühe Kindheit, William Henry, Herzog von Gloucester, dieses Kind starb 1700 auf Windsor, kurz nach seinem elften Geburtstag, I'm gonna give you three seconds,

Donnerstag, 11. Dezember 2014

Mittwoch, 3. Dezember 2014

Anna sendete sie daher mit der Bemerkung, wir befinden, daß es wenig Frucht gewirkt und ist da, wie man sagt weder Haut noch Haar gut, nach Dänemark zurück, daß man sie dort fest und hart halte, sei schreibt, sie fühle sich manchmal, als ob ihre Eltern eine Party gefeiert hätten, und sie müsste nun aufräumen und zahlen, je suis parfumé, aber der erfüllt Liebende hat kein Bedürfnis mehr, sich etwa in Kunst auszudrücken, weil er zur Gänze damit beschäftigt ist, zu lieben, und innerhalb dieser Liebe gar nichts anderes mehr wünscht,

An seine Schöne, sie hat überaus große schwarze Augen von der höchsten Schönheit, ihre Stimme ist sanft und bedrückt, Ernst, Sanftmuth, Gefälligkeit, leidende Tugend und feine tiefgegründete Empfindsamkeit sieht jeder Mensch beym ersten Anblick auf ihrem Gesichte, die Hofmanieren, die sie vollkommen an sich hat, sind bey ihr zu einer sehr seltenen hohen Simplicität veredelt, Masaki Amamiya,

 

Sonntag, 30. November 2014


die tiefen Kränkungen sind wir so gewohnt, dass wir sie uns auch selber zufügen, selber auf Glück verzichten, selber dem Glück ausweichen, wir gingen also weiter, überlegen uns aber jetzt, wie wir diese Passantin wieder finden könnten, von der wir ja nur den Mantel kennen, den Zaubermantel, Wiesendangen-Walcheweiher, et aussitôt il saisit, avec l'aide de quelques-uns de ses compagnons, un malheureux prêtre et le jette par une des fenêtres, à ce signal, toute la bande se précipite sur les prisonniers muets et impassibles, en assomme plusieurs à coups de bûche et entraîne les autres dans la cour,  L.A. Woman Sunday afternoon,


Paulus wurde bis zum dritten Himmel entrückt und kam zurück, nachdem er geheimnisvolle Worte gehört hatte, Antonius aber sah sich bis hoch in die Luft getragen und musste kämpfen, bis er frei wurde, Ritratto del Doge Giorgio Adorno, sie ist sehr fromm, und zwar mit einem rührend schwärmerischen Schwung der Seele, o Spirito creatore, wir wissen nicht, ob es eine Japanerin war oder eine Spanierin oder am Ende eine Thurgauerin, das Wesen könnte überall auf der ganzen Welt wohnhaft sein, warum in unserem Kopf eine Japanerin herumgeistert, ist nur mit vagen Vermutungen zu erklären, downhood3,

wer nicht zu diesen Auserwählten des hohen Lebens gehört, kann andere Wege einschlagen, einer besteht in der vollständigen Abdankung, im Verzicht, besser ist es, hoheitsvoll nicht zu handeln als nutzlos, fragmentarisch und unzureichend wie die grosse Mehrzahl aller Menschen, Maria, and then you got away, didn't you baby, La Leçon d’amour dans un parc, la résistance serait impolitique, dangereuse, injuste peut-être, l'harmonie des représentants du peuple avec les commissaires du conseil de la commune pourrait garantir le désordre, nous demandons que vous vouliez bien nommer six membres pour, conjointement avec nous, calmer l'effervescence,

is the right time, aus ihrem leichten Zephirgang und aus ihrer theatralischen Fertigkeit in künstlerischen Tänzen würdest Du sicher nicht schließen, was doch sehr wahr ist, daß stilles Mondenlicht und Mitternacht ihr Hertz mit Gottesruhe füllt, tagada, tes yeux brillent dans la nuit et cela fait battre mon cœur, I haven’t, DA nam Pilatus Jhesum vnd geisselte jn, An seine Schöne, wir denken, dass solche phantastischen Mäntel nur in Japan verkauft und getragen werden, oder nur in China, jedenfalls nicht in der mantelmässig verknöcherten Schweiz, man könnte sie allerdings im Internet bestellen, alles lässt sich ja heute im Internet bestellen,

Samstag, 22. November 2014

Ausdruck persönlichen Lebensstils, Julius Caesar Scaliger und Andiette de Roques Lobejac, et ceux de Sempach, Walter Trout, ukulele, what a company of poets hath this year brought out, as Pliny complains to Sossius Sinesius, King Crimson, ne quid nimis, ceux de Saint-Jacques, go forth my book into the open day, Du, this could well be the most beautiful thing the human race has ever produced, Hvalite Imya Gosponde, now their love lies a loss, the sky is torn acriss, zurück aus Madrid, sie sagte, sie heisse Constanze, To Meshmeri Kaiei, was wollen wir denn jetzt entscheiden,

 

Freitag, 21. November 2014


clic, dans cette bande, personne ne montra plus d'acharnement qu'une femme désignée sur la liste des assassins sous le titre de femme intrépide, on l'appelait aussi la Tueuse, der Geist jener Tage wird uns immer einen Höhepunkt und ein vorbildliches Ziel bedeuten, er war von allem Gemeinen entschlackt, die Idee war seine treibende Kraft, nur daraus erklärt sich das Wunderbare der Leistung, in der er sich verwirklichte, sie beglückte ihn mit ihrem Lächeln, Should The Woman Come On Strong, visita le nostre menti,
mit seinen klugen kleinen Buben mit den gewaltigen Namen nahm er dann auch an Wettkämpfen teil und gewann mehrmals problemlos und unbestritten den grossen Fähnlilauf, an welchem alle Fähnlis aus der ganzen Stadt teilnahmen, gnädig uns zuneige, how does a woman come on to another woman, Ritratto del doge Francesco Donà, mit dem durch das Absterben oder Ausdünnen der biblischen Religionen einhergehenden Verlust der Bibellektüre und Bibelkenntnis droht auch das Verständnis für den grössten Teil der okzidentalen Literatur, Kunst und Musik verloren zu gehen, in diesem Sinne ist Widerstand gegen den Verlust der Bibel Widerstand gegen den Verlust unseres Kulturerbes, Zu solchem harten Stand,

Mittwoch, 12. November 2014


i tuoi occhi brillano nel chiaro di luna, e il mio cuore batte forte, ba-do-day,
                                     

es geht jedenfalls nicht um viel, wenn man es genau unter die Lupe nimmt, und das können Sie sehr gut, nur zu gut, Sie haben da einen erstaunlich scharfen Blick, einen ich würde sagen übertrieben scharfen Blick, einen abartig scharfen Blick, o Maria hilf, the Invidia, again, should have had some look on her face of envy, but in this fresco, too, the symbol occupies so large a place and is represented with such realism, the serpent hissing between the lips of Envy is so huge, and so completely fills her wide-opened mouth that the muscles of her face are strained and contorted, like a child’s who is filling a balloon with his breath,

crac, wehe mir, wie erhaben bist du in deinen Höhen, wie tief in deinen Tiefen, nirgendshin entfernst du dich, und doch wird es uns so schwer, zu dir zu gelangen, Tamy, sie ist einige und dreißig Jahre alt, hat sehr viele Kinder und schwache Nerven, ihre Wangen sind sehr rot, ihre Haare schwarz, ihre Haut italiänisch wie ihre Augen, der Körper mager, ihr gantzes Wesen elegant mit Simplicität, Tamy, était-ce parce que je ne l’avais qu’entreaperçue que je l’avais trouvée si belle, peut-être, und wo muss ich da klingeln,

Mittwoch, 5. November 2014

Freitag, 31. Oktober 2014


als sich alle entfernt hatten, kam eine schöne Buhlerin und fing an, in zärtlichen Umarmungen ihm um den Hals zu fallen, ja, kaum darf man es sagen, sie scheute sich nicht, ihn unehrerbietig zu betasten, um seine Leidenschaft zu erregen und als schamlose Sünderin den Sieg davonzutragen, riempi della tua grazia, die Natur produziert so scharfe Blicke nur selten und gewiss eher planlos, als Ausschuss, im Rahmen der Streuung, mit welcher alle Dinge produziert werden, und so haben Sie nun eben einen scharfen Blick erhalten, ein verliebet Herze kracht, why did they want to kill you, Ritratto del Doge Girolamo Priuli,

am nächsten Morgen wurde die Nachhut, bestehend aus beschädigten Schiffen, von den Japanern gestellt, der Kampf wäre aussichtslos gewesen, da die zahlenmäßig weit überlegene japanische Flotte schneller und besser bewaffnet war, der Kommandeur des Geschwaders, Konteradmiral Nebogatoff, war zuerst unschlüssig, dann aber tat er das einzig richtige, er kapitulierte, when you zip her up, was sollte der Streiter Christi tun, wohin sich wenden, er wußte es nicht, Rosa Arenas, d’abord l’impossibilité de s’arrêter auprès d’une femme, le risque de ne pas la retrouver un autre jour lui donnent brusquement le même charme qu’à un pays la maladie ou la pauvreté qui nous empêchent de le visiter, ou qu’aux jours si ternes qui nous restent à vivre le combat où nous succomberons sans doute,

Sonntag, 26. Oktober 2014

Freitag, 24. Oktober 2014


i cuori che hai creato, in früheren Zeiten wäre es mit Ihnen schnell vorbei gewesen, nehmen wir an, Sie wären zu begabt, um als Höhlenbewohner lange zu überleben, es sei denn, Sie würden mit schlauen Tricks die flachstirnigen Artgenossinnen und Artgenossen in Schach halten, Ran Yamagishi, but is there no redemption, no relief, we got to find it, Nebogatoff ließ die Mannschaft antreten und erläuterte die Kapitulation, je suis mal servi, thou savedst a Magdalen, a thief, o Jesu, thy mercy, Lord, once more advance, to be ba-do-day, und so wollen wir nützliche Mitglieder der menschlichen Gesellschaft werden,

Dienstag, 21. Oktober 2014


Tamy, vielleicht könnte ihnen das gelingen, es muss wohl ihren Vorfahren auch gelungen sein, denn anders hätte dieser scharfe Blick nicht so lange überleben können, dass er sich nun auch noch in diesem Spätling bemerkbar macht, den Sie sind, und übrigens bini nöd älei, ich bin ein alter Mann, dessen Leben keinen besonderen Wert mehr hat, es ist ohnehin verwirkt, ich werde für diese Tat erschossen werden, ihr aber seid junge Leute in der Blüte des Lebens und daher berufen, dereinst den Ruhm der russischen Marine wiederherzustellen, die Verantwortung für die Übergabe nehme ich ganz allein auf mich, Veronica da Coreggio,

bereits schien ihn die Sinnlichkeit zu übermannen, nachdem er zuvor aller Marterwerkzeuge gespottet hatte, doch auf eine himmlische Erleuchtung hin biß er ein Stück der Zunge ab und spie es in das Gesicht der ihn Liebkosenden, so wurde das Lustgefühl unterdrückt durch den an seine Stelle tretenden großen Schmerz, Trevor Dunn, lieber möchte ich meine Demission als Mensch geben, je suis ennuyé, o give me such a glance as Peter had, with the one you love, de sorte que s’il n’y avait pas l’habitude, la vie devrait paraître délicieuse à des êtres qui seraient à chaque heure menacés de mourir, c’est-à-dire à tous les hommes,

Nappy Brown, so wollen wir zum Teufel gehen, could she be a nymph, nach der Kriegsgefangenschaft wurden Nebogatoff und 77 beteiligte Offiziere in Kronstadt im Dezember 1906 wegen der Kapitulation vor ein Kriegsgericht gestellt, Nebogatoff, der mit der Todesstrafe rechnen mußte, erläuterte vor Gericht seinen Entschluß, wanna zip her up, ach der Teufel ist nur des Contrastes wegen da, damit wir begreifen sollen, daß am Himmel doch eigentlich etwas sei, Odor di femina, ein weiterer Weg besteht in der Suche nach Gleichgewicht oder gar Harmonie zwischen den grossen und grössten Wagnissen und bürgerlicher Selbstbescheidung,

Sonntag, 12. Oktober 2014

Donnerstag, 9. Oktober 2014

du seisch du suächisch öpper wo sofort chunnt wännt rüäfsch, and that Envy, and we ourselves for that matter, when we look at her, since all her attention and ours are concentrated on the action of her lips, have no time, almost, to spare for envious thoughts, 8-12 Schwümbi,

die meisten werden auf diesem (dem schwierigsten) Weg zerbrechen und umkommen, in giftigen Sümpfen versinken, gefressen werden oder (in unseren Breitengraden die häufigste Variante) von Lächerlichkeit zersetzt werden, Lennon Sisters, oder sind wir selber auch Opfer, sind wir in eine Wohlstandsmaschinerie geraten, aus der es keinen Ausweg gab, einen Prozess, der zwingend zu diesem katastrophalen Ende hat führen müssen, O dolce consolatore, ich bin kein weichherziger Mensch und hätte Tausende von Leben geopfert, wenn es Rußland Nutzen gebracht hätte, auch alle meine Untergebenen waren bereit, ihr Leben zu opfern,

ich aber hatte kein Recht, unter den Umständen, in denen wir uns damals befanden, 2000 junge Menschen nutzlos hinzuopfern, das Gesetz gestattet, das Leben zu schonen, wenn alle Mittel zu einem Widerstand erschöpft sind, Tintoretto, sind wir Kinder, die in den glühenden Molochsarmen dieser Welt gebraten und mit Lichtstrahlen gekitzelt werden, damit die Götter sich über ihr Lachen freuen, ba-do-day, er wird das später einmal schwer bereuen, dachte sie, er wird nicht so oft in seinem Leben solche Gelegenheiten haben, dass eine Frau neben ihm steht, die gepackt und geküsst werden will, auf ihre weichen grossen Lippen, Hippolyta Taurella,

thy sweet, kind, chiding look will change my heart, as it did melt that rock, Honey, er müsse natürlich auch immer aufpassen, dass er mit seiner Art nicht zu viele Hoffnungen erwecken würde, hörten wir ihn sagen, er könne das, was er manchmal von sich gebe, natürlich niemals verwirklichen, VND als ich jn sahe, 



propterea accipite armaturam Dei ut possitis resistere in die malo et omnibus perfectis stare, Frau aus Cordoba, es wird sich ihm vielleicht überhaupt nie mehr eine solche Gelegenheit bieten, ja, gewiss, er wird nie mehr eine solche Chance bekommen, und er wird sich sein Leben lang an diese Momente erinnern, dono del Padre altissimo, zu Aufweckung des in jedem Menschen schlafenden Systems ist das Schreiben vortrefflich, und jeder der je geschrieben hat, wird gefunden haben, daß Schreiben immer etwas erweckt was man vorher nicht deutlich erkannte, ob es gleich in uns lag, Vibraphone,

Freitag, 26. September 2014


er ist ja Student, er wird ein gutes Gedächtnis haben, und er wird diesen üppigen Körper nicht vergessen, er wird vielleicht andere Körper finden, wenn er sich noch etwas entwickelt, aber keine so schönen Formen, so ausladende aufregende Formen, sie drehte sich von ihm ab, zeigte sich im Profil, could she be a succubus, es geht also beim Leben, wir sprechen ja wieder einmal vom Leben, um eine unappetitliche Angelegenheit, es geht immer darum, das abgezockt wird, in tausend Varianten wird abgezockt, sanft, grob, dumm, klug, das eine Mal ohne jede Moral, das andere Mal mit viel Moral, mit Religion, und ein weiteres Mal,

Sonntag, 14. September 2014

und dieses weitere Mal bereitet Ihnen solches Kopfweh, dass es zum Erbarmen ist, ein weiteres Mal eben mit Politik, hilf uns allen aus dieser tiefen Not, What Thou dost is Delight, fiel ich zu seinen Füssen als ein Todter, Big Woman Come On, say uhhh, und das Dümmste, was ihm passieren könnte, wäre die Begegnung mit einer Frau, die meinte, sie könnte mit ihm das realisieren, von dem er rede, nein, das gehe nicht, das liege nicht drin, das lasse seine Welt nicht zu, veni,

trotzdem wurde Nebogatoff zusammen mit drei Kommandanten zum Tode durch Erschießen verurteilt, das Urteil durch kaiserlichen Gnadenerlaß wegen früherer Verdienste in zehn Jahre Festungshaft abgeändert, tam-tam, Bondage as Play, Drums, be sweet, yaw yaw yaw yaw yaw,
                                           

Sonntag, 31. August 2014

Donnerstag, 28. August 2014


warum sollte man nicht mit Politik abzocken, wenn man mit allem anderen auch abzockt, in diesen Bereichen ist die Abzockerei sogar besonders studierenswert und interessant, denn sie erfolgt mit besonders grossem Aufwand, besonders infam und doppelzüngig, aber iich bis nööd Schatz, Imprisonment, und wil fast vohr Müh vergehen, the fifteen year old has a long Bench coat with a big flap that goes over the face, acqua viva, sorry, schon wieder ich, nei, ich selbst will es aber nicht, ich find es widerlich, absolut ekelhaft und schon allein die Vorstellung wie sich jemand an mir zu schaffen macht, bringt mich zum würgen, Vnd er leget seine rechte Hand auff mich,

1903 Bekanntschaft mit der Malerin, Schriftstellerin und Dichterin Emma Lambotte, fuoco, in diesem gewaltigen Aufruhr meines Innern, den ich aus aller Kraft mit meiner Seele in der Kammer meines Herzens hervorgerufen hatte, gehe ich verstörten Gesichtes und Sinnes zu Alypius und rufe, nei, es kommt sehr viel auf die Augenblicke an, veni Emmanuel, wie, wenn es der Biochemie gelänge, auf diese unseligen und dummen Verknüpfungen Einfluss zu nehmen? Es gibt sie ja, die Modelle, es gibt Menschen, die versucht haben, besser zu leben, leichter, lockerer, grosszügiger, und denen dies womöglich sogar gelungen ist,

Mittwoch, 6. August 2014

Dienstag, 5. August 2014


es hed ein Uhr gschlage, ein Ansichtskarten schreibendes kleines Ungeheuer/Monstrum, schreibt der lieben Mutti Karten nach Hause und beklagt sich über das Essen, der Frass sei schauerhaft, amore, er ist so groß und mager, dass die Zeitgenossen ihm den Spitznamen Pietje de Dood, Gevatter Tod, geben, would you zip her up, Eugène Isabey, Die Versuchung des heiligen Antonius, 1887 wurde ihm von der Wäscherin Augustine Dupin der Sohn Hector geboren, 1889 ging er eine wenig glückliche Ehe mit der Uhrmacherstochter Bertha Stucki ein, die 1891 geschieden wurde,

nei, das ist übertrieben, es kann alles, was hier gekocht wird, auf der mustergültig gebauten Kochstelle, sehr gut gegessen werden, es ist einfach nicht ganz so gut wie bei Mutti, aber essbar ist es, und wer das nicht einsieht, muss einfach noch ein wenig erzogen werden, abgehärtet, am frühen Morgen auf den nassen Jurawiesen herumgehetzt, weißt du, Félicien Rops, Die Versuchung des heiligen Antonius, keine Nation kann einen Anspruch auf Kunst machen, welche ihre Kinder der Natur überläßt und sich nicht sorgfältig bemühet, den jungen Seelen diejenige Bildung zu geben, welche das höchste allgemeine Beste erfordert, ein Uhr gschlage,

das ist, nebenbei gesagt, unser grösster Schmerz, dass wir nicht zu diesen vom Schicksal bevorzugten Menschen gehören, dass wir nur hören von ihnen, nur lesen, dass wir zu den Gefesselten gehören, den Geknebelten, den Galeerensklaven, und dass wir dies genau sehen und wissen, im Unterschied zu den bewusstlosen Milliarden, denen es ebenso geht, veni Vreni, Hans Thoma, Bildnis Ida Müller, geb. Scholderer, Wilhelm Maria Hubertus Leibl, Älterer Bauer und junges Mädchen, das ungleiche Paar, auch Lucas Cranach d. Ä. hat es gemalt,
Das ungleiche Paar, Wassily Kandinsky besucht ihn, vnd sprach zu mir, barfuss natürlich, da muss man dann eben gut auf die vielen Disteln aufpassen, wer nicht gut aufpasst, der wird dann gehörig gestochen und gezwickt, also rennen, den anderen nach, den Grossen nach, und immer aufpassen, da kann er an nichts anderes denken, da besteht seine Welt aus Disteln und miserablem Essen, das er mit seiner Gamelle fasst, santo crisma dell'anima, wohin lassen wir es kommen, was hast du vernommen, Ungelehrte stehen auf und reißen das Himmelreich an sich, und siehe da, wir mit unserer Gelehrsamkeit,

wir wälzen uns in Fleisch und Blut herum, oder schämen wir uns, ihnen nachzufolgen, weil sie vorangegangen sind, sollen wir uns nicht lieber schämen, wenn wir ihnen nicht wenigstens nachfolgen, wieviel Sterne stehen, langsam kommen wir voran, im stockenden Verkehr, mit dem Stadtplan suchen wir den Weg, am Ende sehen wir das Hotel, allerdings in einer Einbahnstrasse, in die wir nicht hineinfahren können, Fürchte dich nicht, bisch am Meendig dah, Percussion, bisch am Zihschtig dah, Que Sera Sera, und Albrecht Dürer, The Ill-Matched Couple, wir denken an unser Räuberbuch, wann werden wir dieses sehr wichtige Buch schreiben,

Donnerstag, 31. Juli 2014


Porträt einer Frau, Weimarer Cellistentochter, dito della mano di Dio, und auch in Spanien gibt es dieses Motiv, bei Goya, und überall auf der ganzen Welt, you haven’t, vielleicht werden wir dieses sehr wichtige Räuberbuch auch nicht schreiben, weil wir lieber unsere Zeit mit anderen Dingen vertrödeln, ein Buch zu schreiben, scheint uns, ist etwas Grässliches, Unsinniges, was vielleicht auch für das Malen eines Bildes gilt, ein Bild zu malen, ist in jedem Fall problematisch, zumal diese Bilder dann von verständnislosen Sammlern erworben werden unter Umständen sogar in ein Museum gelangen und dort den Museumsbesuchern Qualen verursachen, captivum solve Israel,



bisch am Mittwuch dah,

o Gott, er weiss nichts weiteres, er weiss nicht, wer die Welt so eingerichtet hat, so dunkel, so nach nassen Socken riechend, wer kam nur auf diese Idee, wer hat das so ins Leben gerufen, mit allen diesen Schnallen, Gürteln, diesen Hemden mit Abzeichen, diesen Hüten mit Lilien, die im übrigen sehr nützlich sind und gut gegen den Regen schützen, Corner clothesline, da er nicht antwortete, ergrimmten die Dämonen und errichteten in der Halle ein gewaltiges Feuer, in das sie den Ritter an Händen und Füßen gefesselt hineinwarfen und mit eisernen Haken in den Flammen herumstießen, an dem blauen Himmelszelt,

Mittwoch, 23. Juli 2014


so üppige, so noch immer ganz feste Formen wird er nie mehr finden, er wird also immer an mich denken und Worte zusammensuchen müssen, die er hätte sagen sollen, wenn es ihn nicht so gewürgt hätte in der Kehle, man sieht es ja, es verschlägt ihm die Luft, Jch bin der Erst vnd der Letzt, bisch am Dunnschtig dah,

Little By Little, bisch am Frihtig dah, ein Uhr gschlage, James Ensor, 1853 Bern - Genf 1918, Ferdinand Hodler, Bildnis Hélène Weiglé, bisch am Samschtig dah, ich kann nicht bergen, er verspürte große Schmerzen, vergaß jedoch nicht die Waffen des geistigen Rittertums und rief den Namen Jesu, danach verschwand das Feuer blitzartig, so dass nicht ein einziger Funke zurückblieb, vroum, Max Klinger, Bildnis einer Römerin auf flachem Dach in Rom,

Freitag, 11. Juli 2014

Donnerstag, 10. Juli 2014

Apollodorus songeoit qu'il se voyoit escorcher par les Scythes, et puis bouillir dedans une marmitte, et que son coeur murmuroit en disant, je te suis cause de tous ces maux, promesso dal Salvatore, die Wonnen hochfliegender Gedanken waren ihm vertraut und die menschlichen Leiden nicht fremd, er weinte manchmal bitterlich in der Tiefe seines Herzens über die Nöte der Menschheit, und litt, ohne daß jemand es erfuhr, namenlose Qualen, sehnte sich irgendwohin in die Ferne hinaus, dorthin, wohin ihn Stolz immer wieder locken wollte, qui gemit in exilio, wir müssen daher einen weiten Umweg machen, kommen nochmals vom richtigen Weg ab, am Ende aber gelingt es,

wir parkieren sicher auf dem kleinen Parkplatz vor dem kleinen Hotel, eine bescheidene Unterkunft, ganz haitianisch, aber sehr bequem und gut, wie sich herausstellt, das Zimmer ist über den kleinen Vorgarten erreichbar, this is unbearable, danach verließen die Dämonen die Halle und zogen den Ritter hinter sich her, nach einer längeren Tour erreichten sie eine Ebene, die mit Menschen beiderlei Geschlechts gefüllt war, die nackt auf dem Bauch auf dem Boden lagen und an Händen und Füßen mit Nägeln arretiert waren, das monotone Lied des Südens der Klimaanlage, some individuals have a fetishistic preference for breasts that are very large but without surgical enhancement, labelled natural by the sex industry,

£23.00, bisch am Sunntig dah, wie angst mir von den Schergen, bisch dah, weißt du wieviel Wolken gehen, noch immer die Bilder aus dem Apartheid-Museum, viel Gewalt, wahnwitzige Weisse reiten mit Fahnen durch eine schwarze Menge, sie werden gepackt, vom Pferd geworfen, man entreisst ihnen die Fahne, sie erobern sie wieder, unterstützt von Kameraden, steigen wieder in den Sattel, reiten weg, im Galopp, zim boum boum, privatus Dei Filio, denn nicht dass Fertiges neben Unfertigem steht, ist hier zuzugeben,